1 00:00:10,767 --> 00:00:12,667 [ Birds chirping ] 2 00:00:31,767 --> 00:00:33,400 [ Bicycle bell dinging ] 3 00:00:57,000 --> 00:00:58,533 Oh, my God. 4 00:00:58,533 --> 00:01:01,367 The eagle has landed! 5 00:01:01,367 --> 00:01:03,200 Oooh! Ooh! 6 00:01:03,200 --> 00:01:04,633 The eagle has landed. The eagle. 7 00:01:04,633 --> 00:01:07,867 The eagle has landed! 8 00:01:07,867 --> 00:01:09,533 [ Laughs ] 9 00:01:59,533 --> 00:02:01,667 James? 10 00:02:01,667 --> 00:02:02,667 James. 11 00:02:02,667 --> 00:02:03,700 [ Dog barking ] 12 00:02:06,333 --> 00:02:08,533 [ Gasps ] Who are you? 13 00:02:08,533 --> 00:02:10,900 DEIRDRA: Reggie! Come to Mummy, darling. 14 00:02:10,900 --> 00:02:12,367 There's a good boy. 15 00:02:12,367 --> 00:02:13,367 Shh! Shh! 16 00:02:13,367 --> 00:02:14,800 DEIRDRA: Ahh. 17 00:02:14,800 --> 00:02:18,900 It's a behavioral response to your overtly sexual aura. 18 00:02:18,900 --> 00:02:20,067 You can't blame the poor dog. 19 00:02:20,067 --> 00:02:21,233 I don't blame him. I blame you! 20 00:02:21,233 --> 00:02:23,067 You are trespassing! 21 00:02:23,067 --> 00:02:24,833 Well, if you kept your gate shut, 22 00:02:24,833 --> 00:02:26,467 then he wouldn't have got in. 23 00:02:26,467 --> 00:02:28,767 It's not my gate. 24 00:02:28,767 --> 00:02:31,467 Then you're trespassing too. 25 00:02:31,467 --> 00:02:33,233 [ Sighs ] 26 00:02:34,333 --> 00:02:36,767 [ Splashing ] 27 00:02:39,967 --> 00:02:42,200 Welcome home, Agatha. 28 00:02:42,200 --> 00:02:43,567 [ Sighs ] 29 00:02:43,567 --> 00:02:45,967 [ Down-tempo classical music playing ] 30 00:03:01,767 --> 00:03:03,700 [ Cat meows ] 31 00:03:13,367 --> 00:03:15,367 [ Music stops ] 32 00:03:15,367 --> 00:03:17,300 -Aggie! -Oh! 33 00:03:17,300 --> 00:03:18,700 ROY: She's home! 34 00:03:18,700 --> 00:03:21,067 [ Laughs, squeals ] 35 00:03:23,767 --> 00:03:25,333 [ Exhales sharply ] 36 00:03:25,333 --> 00:03:28,067 Right, all I know is that 37 00:03:28,067 --> 00:03:30,267 you followed you to Cyprus 38 00:03:30,267 --> 00:03:32,067 in case it all went pear-shaped with James. 39 00:03:32,067 --> 00:03:33,700 Oh, yeah, right. 40 00:03:33,700 --> 00:03:36,133 So he didn't tell you the bit about abandoning me 41 00:03:36,133 --> 00:03:37,633 for Gorgeous Georgios? 42 00:03:37,633 --> 00:03:39,700 He said he wanted to marry me. I thought he was the one. 43 00:03:39,700 --> 00:03:42,433 You abandoned me! 44 00:03:42,433 --> 00:03:44,800 You chose a waiter over your best friend! 45 00:03:44,800 --> 00:03:46,867 -He was fit. -Beautiful. 46 00:03:46,867 --> 00:03:48,433 Did you -- Roy! 47 00:03:48,433 --> 00:03:50,067 Did you bring him back here? 48 00:03:50,067 --> 00:03:52,100 Oh, don't worry. I steam-cleaned your mattress. 49 00:03:52,100 --> 00:03:53,200 ROY: When you bought the house back, 50 00:03:53,200 --> 00:03:54,300 I knew you'd be away for a while. 51 00:03:54,300 --> 00:03:56,200 AGATHA: Yeah, because I was in Cyprus! 52 00:03:56,200 --> 00:03:59,600 I was lonely and -- and feeling vulnerable. 53 00:03:59,600 --> 00:04:02,767 And -- And, Roy, I was in fear of my life! 54 00:04:02,767 --> 00:04:04,633 What can I say? It was love at first sight. 55 00:04:04,633 --> 00:04:07,233 I wasn't thinking straight. I was thinking very, very gay. 56 00:04:07,233 --> 00:04:08,700 So where is he now? 57 00:04:08,700 --> 00:04:11,067 Ohh. Did a runner. 58 00:04:11,067 --> 00:04:14,733 Yeah, with my wallet, my fake Rolex, and the, um... 59 00:04:14,733 --> 00:04:16,867 AGATHA: Oh, come on, Roy. 60 00:04:16,867 --> 00:04:19,067 Not my signed photograph of Madonna? 61 00:04:19,067 --> 00:04:21,667 Seriously?! Is nothing sacred? 62 00:04:21,667 --> 00:04:23,400 I'm sorry, Aggie. I've let you down. 63 00:04:23,400 --> 00:04:26,567 Yeah, well, good riddance. 'Cause all men are bastards. 64 00:04:26,567 --> 00:04:28,900 Oh. Didn't go well with Bill, then? 65 00:04:28,900 --> 00:04:32,300 I-I don't want to talk about it. I've got PTSD. 66 00:04:32,300 --> 00:04:34,367 -And James? -Hey. 67 00:04:34,367 --> 00:04:36,867 What happens in Cyprus stays in Cyprus. 68 00:04:36,867 --> 00:04:37,967 Just saying. 69 00:04:37,967 --> 00:04:39,833 -You deserve better, Aggie. -I know. 70 00:04:39,833 --> 00:04:41,067 We all do. 71 00:04:41,067 --> 00:04:42,367 Uhh! 72 00:04:42,367 --> 00:04:44,800 I think we should just sign off men for good. 73 00:04:44,800 --> 00:04:46,800 -Single ladies club! -AGATHA: I'm in! 74 00:04:46,800 --> 00:04:48,233 -ROY: What about me? -GEMMA: Ohh. 75 00:04:48,233 --> 00:04:50,100 You can be honorary "member." 76 00:04:50,100 --> 00:04:51,267 -"Member." -[ Laughter ] 77 00:04:53,233 --> 00:04:55,800 Yes, please. 78 00:04:56,667 --> 00:04:58,733 AGATHA: Well, as Madonna once said, 79 00:04:58,733 --> 00:05:01,433 "Power is being told that you're not loved 80 00:05:01,433 --> 00:05:03,167 and then not being destroyed by it." 81 00:05:03,167 --> 00:05:04,867 Mmm, yeah, I'll drink to that. 82 00:05:04,867 --> 00:05:07,867 To the Carsely Single Ladies Society. 83 00:05:07,867 --> 00:05:09,300 A life without men. 84 00:05:09,300 --> 00:05:12,200 -A life without those bastards. -A life without men! 85 00:05:14,067 --> 00:05:15,133 ROY: [ Groans ] 86 00:05:15,133 --> 00:05:18,067 Come along, ladies. My party. 87 00:05:18,067 --> 00:05:20,600 SARAH: Sorry, James. What fish? 88 00:05:20,600 --> 00:05:22,500 I can't really hear you. 89 00:05:22,500 --> 00:05:24,667 Yeah, no, it looks like she's definitely back. 90 00:05:24,667 --> 00:05:26,833 I don't want to be your go-between. 91 00:05:26,833 --> 00:05:30,233 Just call her, James. Please. 92 00:05:30,233 --> 00:05:32,067 James? 93 00:05:32,067 --> 00:05:33,767 -Ja-- -[ Dial tone ] 94 00:05:34,233 --> 00:05:36,067 MRS. BOGGLE: Come on, girls. 95 00:05:36,067 --> 00:05:38,600 [ Indistinct conversation ] 96 00:05:38,600 --> 00:05:40,700 -Done it before, haven't you? -I have done it before. 97 00:05:40,700 --> 00:05:42,667 -It lives! -Oh. 98 00:05:42,667 --> 00:05:43,667 ROY: Good morning! 99 00:05:43,667 --> 00:05:45,733 Do you know, much as I love you guys, 100 00:05:45,733 --> 00:05:48,067 I could really do with a little bit of time on my own right now. 101 00:05:48,067 --> 00:05:50,567 No, Ags. You're hurting. You need our support. 102 00:05:50,567 --> 00:05:53,367 It's single ladies together, remember? 103 00:05:53,367 --> 00:05:54,600 Do you not have a child? 104 00:05:54,600 --> 00:05:56,533 Mm, Guide camp. 105 00:05:56,533 --> 00:05:58,067 And you're here because...? 106 00:05:58,067 --> 00:06:01,233 Oh, 'cause it's lush. And your TV's bigger than mine. 107 00:06:01,233 --> 00:06:04,233 I can't face London now, Aggie. My heart is broken. 108 00:06:04,233 --> 00:06:05,867 It's shattered into tiny little pieces, 109 00:06:05,867 --> 00:06:07,567 so I'm taking a couple of days off work. 110 00:06:07,567 --> 00:06:09,067 Do you know what? 111 00:06:09,067 --> 00:06:12,733 Uh, I really -- I really need to do quite a lot of thinking. 112 00:06:12,733 --> 00:06:14,067 [ Doorbell rings ] 113 00:06:14,067 --> 00:06:16,067 [ Sighs ] 114 00:06:18,433 --> 00:06:20,967 Mrs. Raisin. Welcome home! 115 00:06:20,967 --> 00:06:22,533 Mr. Lacey not with you? 116 00:06:22,533 --> 00:06:24,133 -No. Oh! God. -What?! 117 00:06:24,200 --> 00:06:25,333 Oh! 118 00:06:25,333 --> 00:06:26,500 What the heck? 119 00:06:26,500 --> 00:06:28,100 [ Knocking on door ] 120 00:06:28,100 --> 00:06:31,067 See? You need us to protect you. 121 00:06:35,300 --> 00:06:38,100 Settle down, settle down, settle down. 122 00:06:38,100 --> 00:06:39,800 Mrs. Raisin has nothing further to say 123 00:06:39,800 --> 00:06:41,433 and trusts you will respect her privacy 124 00:06:41,433 --> 00:06:42,833 at this very difficult time. 125 00:06:42,833 --> 00:06:44,133 Thank you very much. Thank you. 126 00:06:44,133 --> 00:06:46,600 MRS. BOGGLE: What do you mean, difficult time? 127 00:06:46,600 --> 00:06:47,800 [ Indistinct talking ] 128 00:06:47,800 --> 00:06:49,767 What?! Really! 129 00:06:49,767 --> 00:06:52,867 No one gave a damn about what I did in London. 130 00:06:52,867 --> 00:06:55,500 Well, that's the charm and the curse of village life. 131 00:06:55,500 --> 00:06:56,833 But how am I gonna get rid of them? 132 00:06:56,833 --> 00:06:58,300 Roy and Gemma are dealing with it. 133 00:06:58,300 --> 00:07:00,067 For now. 134 00:07:00,067 --> 00:07:02,267 You'll just have to front it out. 135 00:07:02,267 --> 00:07:03,767 How? 136 00:07:03,767 --> 00:07:06,133 The village ladies society are meeting today. 137 00:07:06,133 --> 00:07:08,133 -You are joking. -But they're like family. 138 00:07:08,133 --> 00:07:10,500 [ Sighs ] I wasn't that keen on my own family. 139 00:07:10,500 --> 00:07:11,967 Come on. 140 00:07:11,967 --> 00:07:14,133 We've got a concert to plan, and you have such great ideas. 141 00:07:14,133 --> 00:07:15,300 Right, well, here's one for nothing. 142 00:07:15,300 --> 00:07:16,633 Let's plan not to do it! 143 00:07:16,633 --> 00:07:18,733 You really are in a bad way. 144 00:07:21,767 --> 00:07:24,933 Have you -- have you heard anything from James? 145 00:07:24,933 --> 00:07:27,967 Oh, just the odd text about the garden, 146 00:07:27,967 --> 00:07:30,400 building maintenance, stuff like that. 147 00:07:30,400 --> 00:07:33,267 So nothing? Nothing about -- about me or...? 148 00:07:35,433 --> 00:07:38,067 [ Sighs ] 149 00:07:38,067 --> 00:07:40,800 James is not the man I thought he was. 150 00:07:40,800 --> 00:07:43,667 All the more reason for you to come today. 151 00:07:43,667 --> 00:07:46,133 Show those gossips that you're over him. 152 00:07:51,567 --> 00:07:54,567 Mrs. Bloxby was telling me about your new club. 153 00:07:54,567 --> 00:07:57,300 Yes, but you have to be single, Beryl. 154 00:07:57,300 --> 00:07:59,833 Mr. Boggle and I are on a break. 155 00:07:59,833 --> 00:08:02,767 -He never liked Sergio. -Her budgie. 156 00:08:02,767 --> 00:08:05,967 Came home from Zumba, he was nowhere to be seen. 157 00:08:05,967 --> 00:08:07,933 Bernard said he'd flown away 158 00:08:07,933 --> 00:08:11,133 but I found blue feathers down the waste disposal. 159 00:08:11,133 --> 00:08:12,633 He did not! 160 00:08:12,633 --> 00:08:14,300 Evil old goat. 161 00:08:14,300 --> 00:08:16,633 Banished him to his sister's in Moreton. 162 00:08:16,633 --> 00:08:18,500 Well, I always knew he was a bit strange, 163 00:08:18,500 --> 00:08:21,467 but I never saw him as a budgie killer. 164 00:08:21,467 --> 00:08:24,067 You can never truly trust a man. 165 00:08:24,067 --> 00:08:26,100 They're all barbarians at heart. 166 00:08:26,100 --> 00:08:27,967 I couldn't agree more. 167 00:08:27,967 --> 00:08:30,333 Boggle, you're in. 168 00:08:32,067 --> 00:08:33,567 Well, if everyone's got tea, 169 00:08:33,567 --> 00:08:35,433 I'd like to open the meeting, please. 170 00:08:41,367 --> 00:08:43,433 Well, I think that concludes our business. 171 00:08:43,433 --> 00:08:44,500 Soz. Soz. 172 00:08:44,500 --> 00:08:46,633 Hi, Gemma. 173 00:08:46,633 --> 00:08:47,767 Didn't think you were coming. 174 00:08:47,767 --> 00:08:50,133 No, neither did I. Roy made me. 175 00:08:50,133 --> 00:08:53,300 All that does is leave me to say many thanks to Mrs. Boggle 176 00:08:53,300 --> 00:08:55,167 for agreeing to organize our annual concert. 177 00:08:55,167 --> 00:08:57,967 And to Mrs. Darry for agreeing to do the teas. 178 00:08:59,867 --> 00:09:02,200 Now we just need some performers. 179 00:09:02,200 --> 00:09:04,867 I can play the recorder, as usual. 180 00:09:04,867 --> 00:09:06,500 Gemma? 181 00:09:06,500 --> 00:09:09,133 I could do my Lady Gaga if you're desperate. 182 00:09:09,133 --> 00:09:12,733 I, um -- I-I could read some Pam Ayres. 183 00:09:12,733 --> 00:09:14,600 Oh, that's lovely, Liza. Thank you so much. 184 00:09:14,600 --> 00:09:16,233 -Who's that? -Oh, you know, uh... 185 00:09:16,233 --> 00:09:18,233 "Ohh, I wish I'd looked after my teeth." 186 00:09:18,233 --> 00:09:19,833 I know that. I mean who's that? 187 00:09:19,833 --> 00:09:22,067 Oh, uh, yeah, Liza Friendly. 188 00:09:22,067 --> 00:09:24,100 She moved to Carsely around Christmastime. 189 00:09:24,100 --> 00:09:27,500 Bit beige, but basically harmless. 190 00:09:27,500 --> 00:09:29,433 DEIRDRA: What about you, Mrs. Raisin? 191 00:09:29,433 --> 00:09:31,233 Surely our local celebrity 192 00:09:31,233 --> 00:09:33,267 must have some party piece up her sleeve? 193 00:09:33,267 --> 00:09:35,867 Oh, I'm afraid, Mrs. Darry, I don't have any talent. 194 00:09:35,867 --> 00:09:37,667 -Neither do they. -[ Women gasping ] 195 00:09:37,667 --> 00:09:39,367 Doesn't stop them. 196 00:09:39,367 --> 00:09:40,967 Okay, I think we'll leave it there, ladies. 197 00:09:40,967 --> 00:09:46,300 There are forms by the door for anyone who'd like to sign up. 198 00:09:46,300 --> 00:09:48,467 Thanks so much. 199 00:09:48,467 --> 00:09:50,833 Um, just let me introduce you to Agatha. 200 00:09:50,833 --> 00:09:53,167 Agatha, I don't think you've met Deirdra Darry. 201 00:09:53,167 --> 00:09:55,433 She's taken over Vale View Pharmacy in Evesham. 202 00:09:55,433 --> 00:09:57,100 Yes. Our paths have crossed. 203 00:09:57,100 --> 00:09:58,667 Oh, sorry, I had no idea 204 00:09:58,667 --> 00:10:02,100 you were Carsely's famous, well-coiffed sleuth. 205 00:10:02,100 --> 00:10:05,033 -Not with those roots. -Huh. 206 00:10:05,033 --> 00:10:07,767 Right, pardon my French now, Mrs. Vicar, 207 00:10:07,767 --> 00:10:10,000 but that woman is a total bitch. 208 00:10:10,000 --> 00:10:13,267 Ohh. Look at this mess. It's all the stress. 209 00:10:13,267 --> 00:10:14,833 I have let myself go. 210 00:10:14,833 --> 00:10:16,767 Come on, it just needs a little attention. 211 00:10:16,767 --> 00:10:18,500 Oh, actually, somebody recommended 212 00:10:18,500 --> 00:10:20,300 a marvelous new stylist in Evesham. 213 00:10:20,300 --> 00:10:23,133 I've got his card somewhere. 214 00:10:23,133 --> 00:10:26,633 Yep, Jonny Shawpart. There you go. 215 00:10:26,633 --> 00:10:29,633 I've heard he's overrated, overpriced. 216 00:10:29,633 --> 00:10:32,233 -He thinks he's God's gift. -That's every man I've ever met. 217 00:10:32,233 --> 00:10:34,167 Yeah, well, I don't care if he's a serial killer 218 00:10:34,167 --> 00:10:35,267 if he can sort out this mess. 219 00:10:37,833 --> 00:10:39,100 [ Gasps ] 220 00:10:40,567 --> 00:10:43,200 -[ Door opens, closes ] -[ Sighs ] 221 00:10:52,900 --> 00:10:54,400 Here for the special? 222 00:10:55,533 --> 00:10:57,433 Is this Studio JS? 223 00:10:57,433 --> 00:10:59,633 No. That's further down the high street. 224 00:10:59,633 --> 00:11:01,300 This is Eve of Evesham. 225 00:11:01,300 --> 00:11:03,333 But I can squeeze you in for a cut and color? 226 00:11:03,333 --> 00:11:06,300 No one does a purple rinse like Eve. 227 00:11:06,300 --> 00:11:09,067 Do you know, I'm not quite sure I'm there yet. 228 00:11:09,067 --> 00:11:10,367 There comes a time when you have to 229 00:11:10,367 --> 00:11:14,067 embrace your age, Mrs. Raisin, not hide from it. 230 00:11:20,133 --> 00:11:22,933 Oh, Sir Charles, you shouldn't have! 231 00:11:22,933 --> 00:11:24,767 Well, they're for Agatha, actually. 232 00:11:24,767 --> 00:11:25,900 Well, she's -- she's not in. 233 00:11:25,900 --> 00:11:27,867 Well, perhaps you can take them for her. 234 00:11:27,867 --> 00:11:29,633 -Nice tan. -Hard to avoid. 235 00:11:29,633 --> 00:11:31,067 Cyprus is bloody hot. 236 00:11:31,067 --> 00:11:33,400 -You were in Cyprus? -Didn't Aggie tell you? 237 00:11:33,400 --> 00:11:36,067 No. No, she didn't. 238 00:11:41,600 --> 00:11:43,700 * Whoo * 239 00:11:43,700 --> 00:11:45,333 [ Up-tempo pop music playing ] 240 00:11:48,933 --> 00:11:50,467 Knock, knock. 241 00:11:50,467 --> 00:11:52,733 Agatha Raisin. I'm seeing Jonny at 3:00. 242 00:11:52,733 --> 00:11:56,700 Oh, yeah, I can see why you needed an emergency appointment. 243 00:11:56,700 --> 00:11:58,067 Jonny? 244 00:11:58,067 --> 00:12:00,467 Jonny, your three o'clock's here. 245 00:12:04,200 --> 00:12:05,400 Heh. 246 00:12:07,800 --> 00:12:11,300 Your skin tone could take a much richer color, Agatha. 247 00:12:11,300 --> 00:12:13,600 -It's a cool name, by the way. -Is it? Thank you. 248 00:12:13,600 --> 00:12:17,267 And I'm thinking something more dramatic stylewise. 249 00:12:17,267 --> 00:12:19,867 Yeah, to be honest, I could do with a change. 250 00:12:19,867 --> 00:12:21,500 There's a woman on the phone. 251 00:12:21,500 --> 00:12:24,867 Says she's left loads of messages. 252 00:12:24,867 --> 00:12:26,733 I said no interruptions. 253 00:12:26,733 --> 00:12:29,100 She says it's important. I could start the color if you like. 254 00:12:29,100 --> 00:12:31,067 My client is paying for a consultation 255 00:12:31,067 --> 00:12:32,300 with the style director. 256 00:12:32,300 --> 00:12:34,400 You really think she'd be happy with shampoo boy? 257 00:12:34,400 --> 00:12:35,800 No, Jonny. 258 00:12:35,800 --> 00:12:37,933 If I ask you to do something, you do it. You understand? 259 00:12:37,933 --> 00:12:40,567 Yes, Jonny. Sorry. 260 00:12:40,567 --> 00:12:42,700 Thinks he can run before he can walk, that one. 261 00:12:42,700 --> 00:12:44,500 It's all part of the mentoring process. 262 00:12:44,500 --> 00:12:46,400 And there's no way that I was gonna let him 263 00:12:46,400 --> 00:12:48,867 anywhere near your gorgeous locks. 264 00:12:48,867 --> 00:12:51,233 [ Chuckles ] 265 00:12:51,233 --> 00:12:53,067 I'm not doing this anymore. 266 00:12:53,067 --> 00:12:54,933 But you've got three shampoos 267 00:12:54,933 --> 00:12:57,133 and a Himalayan body scrub stacking up. 268 00:12:57,133 --> 00:13:00,367 I can't go back in there. Jonny's a monster. 269 00:13:00,367 --> 00:13:02,500 You just really wind him up. He's a pussycat really. 270 00:13:02,500 --> 00:13:03,933 You know what he said to me this morning? 271 00:13:03,933 --> 00:13:05,133 No. 272 00:13:05,133 --> 00:13:07,500 Back in the day, I'd be Evesham's village idiot. 273 00:13:07,500 --> 00:13:09,500 Truth hurts, though, Gaz. 274 00:13:09,500 --> 00:13:11,600 Call center's hiring if you're interested. 275 00:13:14,667 --> 00:13:17,233 I'm not going anywhere. 276 00:13:17,233 --> 00:13:19,967 MAGGIE: I don't know how much longer I can bear it, Jonny. 277 00:13:19,967 --> 00:13:23,067 Pete cares more about his trains than he does about me. 278 00:13:23,067 --> 00:13:27,067 JONNY: You deserve so much more, Maggie. 279 00:13:27,067 --> 00:13:32,667 He never even looks at me, let alone -- you know. 280 00:13:32,667 --> 00:13:36,533 It's like I don't exist. 281 00:13:36,533 --> 00:13:38,367 I don't know what I'd do without you. 282 00:13:38,367 --> 00:13:40,333 Oh, it's my pleasure. 283 00:13:40,333 --> 00:13:45,267 You are a wonderful, special woman, Maggie. 284 00:13:47,300 --> 00:13:50,267 Mm, mm, mm. 285 00:13:50,267 --> 00:13:51,467 Ready? 286 00:13:51,467 --> 00:13:53,200 Yes. 287 00:13:53,200 --> 00:13:54,500 -[ Gasps ] -See? 288 00:13:54,500 --> 00:13:55,933 You look 10 years younger. 289 00:13:55,933 --> 00:13:58,733 Well, I don't really, but thanks. 290 00:13:58,733 --> 00:14:00,500 Why do you keep putting yourself down? 291 00:14:00,500 --> 00:14:02,100 You are absolutely stunning. 292 00:14:02,100 --> 00:14:04,233 No, Angelina Jolie's stunning. 293 00:14:04,233 --> 00:14:06,700 I'm just kind of [Sighs] okayish 294 00:14:06,700 --> 00:14:10,400 in a sort of "older woman" kind of way. 295 00:14:10,400 --> 00:14:13,400 Has someone hurt you recently, Agatha? 296 00:14:13,400 --> 00:14:16,067 Keeping secrets is all part of the job. 297 00:14:16,067 --> 00:14:19,333 You can tell me yours over dinner if you like. 298 00:14:19,333 --> 00:14:20,833 -Uh... -[ Knock on window ] 299 00:14:23,233 --> 00:14:25,533 That's my lift. 300 00:14:25,533 --> 00:14:26,900 I better go. 301 00:14:31,500 --> 00:14:33,667 Ooh. [ Grunts ] 302 00:14:49,300 --> 00:14:50,500 Blueberry Diva. 303 00:14:51,833 --> 00:14:54,067 Deliciously moreish. 304 00:14:54,067 --> 00:14:57,133 I don't. But thanks for asking. 305 00:14:59,133 --> 00:15:01,433 -Is that your boss? -Mm-hmm. 306 00:15:01,433 --> 00:15:03,233 He seems very popular with the ladies. 307 00:15:03,233 --> 00:15:05,800 The whole of Evesham's trying to get in his pants. 308 00:15:05,800 --> 00:15:07,800 But he's only interested in old slappers. 309 00:15:07,800 --> 00:15:09,900 The richer the better. 310 00:15:09,900 --> 00:15:11,900 Not his biggest fan, then? 311 00:15:11,900 --> 00:15:14,100 No. 312 00:15:14,100 --> 00:15:15,600 He is. 313 00:15:15,600 --> 00:15:17,433 I'm guessing that's his car. 314 00:15:17,433 --> 00:15:20,733 Yeah, he doesn't deserve it. The way he treats people. 315 00:15:20,733 --> 00:15:21,833 Roy Silver. 316 00:15:23,400 --> 00:15:25,900 If you ever want to talk or may-- 317 00:15:26,967 --> 00:15:29,400 Are you one of the single ladies or are you not? 318 00:15:29,400 --> 00:15:30,800 What about you and Mr. Hair? 319 00:15:30,800 --> 00:15:32,667 If I hadn't have arrived when I did... 320 00:15:32,667 --> 00:15:34,500 AGATHA: Listen, we made a pact. 321 00:15:34,500 --> 00:15:35,767 I'm not about to break it. 322 00:15:35,767 --> 00:15:37,333 ROY: Neither am I. 323 00:16:18,933 --> 00:16:23,367 You never said Lord Toffee Nose was in Cyprus. 324 00:16:23,367 --> 00:16:24,767 AGATHA: Didn't I? 325 00:16:26,267 --> 00:16:27,733 Not as bad as this one. 326 00:16:27,733 --> 00:16:31,667 I caught him outside the salon flirting with the shampoo boy. 327 00:16:31,667 --> 00:16:33,967 Right, he's not just a shampoo boy. He also does blow-dries. 328 00:16:33,967 --> 00:16:36,400 And so what if we've been tempted? We haven't succumbed. 329 00:16:36,400 --> 00:16:38,233 Not yet. 330 00:17:05,700 --> 00:17:08,100 I'll pick up my golf bag later. 331 00:17:08,100 --> 00:17:09,933 Make sure it's ready this time. 332 00:17:09,933 --> 00:17:12,567 Yes, Rob. See you soon. 333 00:17:12,633 --> 00:17:14,900 [ Door opens ] 334 00:17:48,567 --> 00:17:50,067 Bill! 335 00:17:50,067 --> 00:17:51,433 Heard you were back. 336 00:17:51,433 --> 00:17:55,533 Your hair looks, um, unusual? 337 00:17:55,533 --> 00:17:57,467 Thank you. 338 00:17:57,467 --> 00:17:59,533 Come here. Give us a hug. 339 00:17:59,533 --> 00:18:00,633 I've missed you. 340 00:18:02,333 --> 00:18:04,900 Just wanted to say how sorry I am about you and James. 341 00:18:04,900 --> 00:18:07,767 I shouldn't have encouraged you to follow him. 342 00:18:07,767 --> 00:18:10,067 Well, I shouldn't have pushed you and Gemma together. 343 00:18:10,067 --> 00:18:11,933 Not really very good 344 00:18:11,933 --> 00:18:14,067 at this love thing, you and I, are we? 345 00:18:14,067 --> 00:18:16,167 [ Cellphone rings ] 346 00:18:16,167 --> 00:18:17,567 Wilkes. 347 00:18:17,567 --> 00:18:21,200 He's on my case 24-7. It's driving me insane. 348 00:18:21,200 --> 00:18:23,667 This is the same Wilkes whose work ethic involved 349 00:18:23,667 --> 00:18:25,833 eating burgers and jumping out of bushes? 350 00:18:25,833 --> 00:18:28,767 He's been on an advanced policing course. 351 00:18:28,767 --> 00:18:30,767 Ohh. 352 00:18:30,767 --> 00:18:32,400 Sounds like you need a good old moan 353 00:18:32,400 --> 00:18:34,300 over a good old bottle of merlot. 354 00:18:34,300 --> 00:18:36,233 What about tonight? 355 00:18:36,233 --> 00:18:37,500 Yeah, I'd love to. 356 00:18:40,433 --> 00:18:42,833 Actually, I forgot -- I'm out tonight. 357 00:18:42,833 --> 00:18:45,567 But, um, I'll call you. 358 00:18:46,367 --> 00:18:48,267 Okay. 359 00:18:49,067 --> 00:18:51,533 So hairy you could stuff a mattress. 360 00:18:51,533 --> 00:18:54,067 I'm gonna do you a organic decaf chai latte, 361 00:18:54,067 --> 00:18:57,533 and I'll smash you an avocado if you're peckish. 362 00:19:00,333 --> 00:19:02,400 Poach me an egg. 363 00:19:02,400 --> 00:19:04,600 Obviously it looked great when you did it, 364 00:19:04,600 --> 00:19:06,567 but clearly I do not have the time or the skills 365 00:19:06,567 --> 00:19:08,733 for this tousled "natural" look. 366 00:19:08,733 --> 00:19:11,900 Natural can be sexy. Especially on you. 367 00:19:11,900 --> 00:19:17,667 Right, let's get you shampooed and make you beautiful again. 368 00:19:24,800 --> 00:19:26,967 And Jonny will be with you in a few minutes. 369 00:19:26,967 --> 00:19:28,467 Mm-hmm. 370 00:19:34,167 --> 00:19:35,900 You're not trying to impress him. 371 00:19:35,900 --> 00:19:37,200 No, no, no. 372 00:19:37,200 --> 00:19:38,533 Jonny. 373 00:19:38,533 --> 00:19:42,500 You just want to look your best for you, don't you? 374 00:19:42,500 --> 00:19:43,767 [ Sighs ] 375 00:19:43,767 --> 00:19:45,467 Oof. 376 00:19:45,467 --> 00:19:47,233 Who are you trying to kid? 377 00:19:47,700 --> 00:19:49,800 MAN: Don't -- Don't cry. 378 00:19:49,800 --> 00:19:51,833 Don't cry! 379 00:19:51,833 --> 00:19:53,633 [ Indistinct arguing ] 380 00:19:55,367 --> 00:19:57,433 Get your hands... 381 00:19:58,933 --> 00:20:00,733 Don't push me! 382 00:20:00,733 --> 00:20:03,000 Don't push me, or I'll get nasty! 383 00:20:03,000 --> 00:20:05,233 WOMAN: [ Voice breaking ] I can't go on like this. Please. 384 00:20:05,233 --> 00:20:06,600 MAN: You don't have a choice. 385 00:20:06,600 --> 00:20:09,267 Do as I say, or I'll make sure you suffer. 386 00:20:09,267 --> 00:20:10,700 Listen. 387 00:20:16,067 --> 00:20:17,167 Aah! 388 00:20:17,167 --> 00:20:19,100 Oh! 389 00:20:19,100 --> 00:20:20,633 Help! 390 00:20:20,633 --> 00:20:22,000 Can... 391 00:20:22,000 --> 00:20:23,733 C-Can someone help? 392 00:20:26,233 --> 00:20:27,833 Need a hand, Agatha? 393 00:20:27,833 --> 00:20:30,200 Uh... 394 00:20:30,200 --> 00:20:31,300 Yes, please. 395 00:20:34,267 --> 00:20:36,567 My neighbors are always kicking off. 396 00:20:36,567 --> 00:20:39,533 Do you know, I think they get a buzz out of it. 397 00:20:39,533 --> 00:20:40,867 Ooh. 398 00:20:40,867 --> 00:20:44,067 You are so tense. 399 00:20:45,400 --> 00:20:48,700 You're, uh, not married, then? 400 00:20:48,700 --> 00:20:50,900 Mm. I was. 401 00:20:50,900 --> 00:20:52,367 But we were just kids. 402 00:20:52,367 --> 00:20:54,567 Split up not long after. 403 00:20:54,567 --> 00:20:57,367 All very amicable. How about you? 404 00:20:57,367 --> 00:20:59,367 Well, uh, let's just 405 00:20:59,367 --> 00:21:02,400 say that I've not been quite as lucky in love 406 00:21:02,400 --> 00:21:04,833 as I have been in business. 407 00:21:04,833 --> 00:21:08,133 So we're both free agents now? 408 00:21:15,833 --> 00:21:18,967 So that's one kung pao beef, one chicken chow mein. 409 00:21:18,967 --> 00:21:20,867 -Crispy seaweed. -Crispy seaweed. 410 00:21:20,867 --> 00:21:23,067 -ROY: Capital ribs. -Capital ribs. 411 00:21:23,067 --> 00:21:24,700 Sarah's getting us a Chinese! 412 00:21:24,700 --> 00:21:26,367 I'm having pork balls, obviously. 413 00:21:26,367 --> 00:21:28,067 What do you fancy, Aggie? 414 00:21:28,067 --> 00:21:30,867 Actually, I'm just heading out. 415 00:21:30,867 --> 00:21:32,067 Meeting my aunt. 416 00:21:32,933 --> 00:21:34,467 Heh. 417 00:21:34,467 --> 00:21:39,733 Yes, she is a bit of a stickler for punctuality, so, uh [Gasps] 418 00:21:39,733 --> 00:21:41,667 I better get going. 419 00:21:41,667 --> 00:21:43,900 [ Door opens, closes ] 420 00:21:43,900 --> 00:21:45,067 Heh! 421 00:21:45,067 --> 00:21:47,300 How's this? A bottle each? 422 00:21:47,300 --> 00:21:48,867 Plus a cocktail. 423 00:21:48,867 --> 00:21:51,233 I've got a bottle of Napoleon brandy back at mine 424 00:21:51,233 --> 00:21:52,900 if you fancy a little [Whistles] 425 00:21:52,900 --> 00:21:54,833 What?! [ Laughs ] 426 00:21:54,833 --> 00:21:57,333 [ Cellphone chimes ] 427 00:21:57,333 --> 00:21:58,767 Ready? 428 00:22:01,067 --> 00:22:02,600 I'm ready. 429 00:22:06,933 --> 00:22:08,767 Sorry. Sorry, sorry. 430 00:22:08,767 --> 00:22:12,500 [ Gasps ] I don't think my legs are quite... 431 00:22:12,500 --> 00:22:14,267 Liza. 432 00:22:14,333 --> 00:22:16,300 Liza! 433 00:22:16,300 --> 00:22:17,767 Hey, it's Agatha. 434 00:22:24,100 --> 00:22:26,067 Oh. Bit weird. 435 00:22:27,067 --> 00:22:28,600 -Do you know her? -No. 436 00:22:28,600 --> 00:22:31,200 No, I never seen her before in my life. 437 00:22:31,200 --> 00:22:34,467 -Let's go. -Where's the exit? 438 00:22:50,367 --> 00:22:52,133 JONNY: Agatha. Agatha. 439 00:22:52,133 --> 00:22:54,300 Agatha, wake up. 440 00:22:54,300 --> 00:22:55,900 Wake up. Agatha. 441 00:22:55,900 --> 00:22:57,133 Oh! Yes. 442 00:22:57,133 --> 00:22:58,967 Can I get you to come back to mine? 443 00:22:58,967 --> 00:23:01,533 I can't. I can't because I can't. 444 00:23:01,533 --> 00:23:04,600 There's a -- A man is coming to trim my thatch 445 00:23:04,600 --> 00:23:08,533 first thing in the morning, so I've -- I've got to -- yeah. 446 00:23:11,567 --> 00:23:13,133 You forgot something. 447 00:23:13,133 --> 00:23:15,467 -Oh! -[ Both laugh ] 448 00:23:15,467 --> 00:23:20,067 You look so beautiful in this light. 449 00:23:20,067 --> 00:23:23,500 -Do you know that? -Yeah. Huh. 450 00:23:23,500 --> 00:23:25,633 I-I -- I think -- I think there's a... 451 00:23:25,633 --> 00:23:26,867 [ Gasps ] 452 00:23:26,867 --> 00:23:29,767 I think there might be a storm coming tonight. 453 00:24:09,867 --> 00:24:13,433 I mean, coming back here -- late, drunk. 454 00:24:13,433 --> 00:24:14,967 Treating this place like a hotel. 455 00:24:14,967 --> 00:24:16,767 [ Grunts ] 456 00:24:16,767 --> 00:24:18,200 It is actually my house. 457 00:24:18,200 --> 00:24:19,633 GEMMA: You lied to us, Aggie. 458 00:24:19,633 --> 00:24:22,600 -The trust is broken. -We want the truth now. 459 00:24:22,600 --> 00:24:24,567 -Otherwise you're grounded. -For a month. 460 00:24:24,567 --> 00:24:27,500 All right! It wasn't my aunt. 461 00:24:27,500 --> 00:24:29,967 Oh, bloody hypocrite. 462 00:24:29,967 --> 00:24:32,067 Okay, so I fancied him. 463 00:24:32,067 --> 00:24:33,367 But I don't now. 464 00:24:33,367 --> 00:24:35,267 Oh, yeah. Looked like it an' all. 465 00:24:35,267 --> 00:24:38,867 Listen, I was just trying to humor him. 466 00:24:38,867 --> 00:24:41,700 -So that he didn't suspect. -Suspect what? 467 00:24:41,700 --> 00:24:43,833 That I thought there was something a bit weird going on. 468 00:24:43,833 --> 00:24:45,800 Liza Friendly was at the pub. 469 00:24:45,800 --> 00:24:49,400 She saw him, and she couldn't get away fast enough. 470 00:24:49,400 --> 00:24:51,067 He claimed that he didn't know who she was, 471 00:24:51,067 --> 00:24:52,267 which I didn't believe. 472 00:24:52,267 --> 00:24:56,433 And then I get home, and I find this at the door. 473 00:24:57,433 --> 00:25:00,967 "Jonny Shawpart is dangerous. Get out before it's too late". 474 00:25:00,967 --> 00:25:02,767 And you think this came from Liza? 475 00:25:02,767 --> 00:25:05,167 Yeah, well, who else is it gonna be from? 476 00:25:05,167 --> 00:25:08,400 Gaz said something about Jonny targeting old slappers. 477 00:25:08,400 --> 00:25:09,900 Sorry. Mature women. 478 00:25:09,900 --> 00:25:11,800 Especially those who are loaded. Sorry. 479 00:25:11,800 --> 00:25:14,233 If Liza's so scared, why doesn't she contact the police? 480 00:25:14,233 --> 00:25:19,233 Because Jonny is a keeper of secrets. 481 00:25:19,233 --> 00:25:22,700 What if she had something that he was holding against her? 482 00:25:22,700 --> 00:25:24,467 -Blackmail. -Blackmail. 483 00:25:24,467 --> 00:25:26,567 Liza might not be his only victim. 484 00:25:26,567 --> 00:25:28,933 I feel another investigation coming on. 485 00:25:28,933 --> 00:25:31,067 I'm gonna talk to Liza. 486 00:25:31,067 --> 00:25:33,300 I think she's obviously hiding something. 487 00:25:33,300 --> 00:25:37,500 Gemma, you can go to the salon undercover. 488 00:25:37,500 --> 00:25:40,633 Oh, no, I can't 'cause Kyra's at Guide camp. 489 00:25:40,633 --> 00:25:42,667 -Oh, Kyra! -SARAH: I'll go. 490 00:25:42,667 --> 00:25:44,167 If the women of this parish are in danger, 491 00:25:44,167 --> 00:25:46,067 -it's my duty to protect them. -Perfect! 492 00:25:46,067 --> 00:25:50,367 So if Jonny Shawpart is up to something, 493 00:25:50,367 --> 00:25:52,200 -the single ladies... -And Sarah. 494 00:25:52,200 --> 00:25:55,767 ...and Sarah are not gonna let him get away with it. 495 00:26:04,067 --> 00:26:05,133 Oh, hi. 496 00:26:05,133 --> 00:26:06,833 Is Liza in? 497 00:26:06,833 --> 00:26:07,733 What's it about? 498 00:26:09,067 --> 00:26:11,367 The ladies society concert. 499 00:26:16,800 --> 00:26:18,067 LIZA: Agatha! 500 00:26:18,067 --> 00:26:20,267 I'd offer you tea, but we're about to go out. 501 00:26:20,267 --> 00:26:21,900 Oh, it won't take long. 502 00:26:21,900 --> 00:26:26,233 I, um, just... 503 00:26:28,333 --> 00:26:30,067 ...wanted to check that you were okay. 504 00:26:30,067 --> 00:26:31,267 Why wouldn't I be? 505 00:26:31,267 --> 00:26:32,367 Last night. 506 00:26:32,367 --> 00:26:35,900 Oh, that. I was rushing to the ladies. 507 00:26:35,900 --> 00:26:37,300 I should never eat prawns. 508 00:26:37,300 --> 00:26:39,433 They go right through me. 509 00:26:39,433 --> 00:26:44,067 So, uh, you didn't leave that note? 510 00:26:45,333 --> 00:26:47,733 Uh, thanks for popping by, Agatha! 511 00:26:48,767 --> 00:26:52,233 Uh, I'll see you at rehearsal. 512 00:26:58,667 --> 00:27:00,867 JOSIE: Is it itchy, though, or is it smelly? 513 00:27:00,867 --> 00:27:03,200 Oh, it's both? Right, okay. 514 00:27:03,200 --> 00:27:04,400 Yeah. 515 00:27:04,400 --> 00:27:06,733 No, there's cream for that. Don't worry. 516 00:27:06,733 --> 00:27:09,733 Yeah, no, I've had that. Absolutely. 517 00:27:09,733 --> 00:27:11,167 Okay. 518 00:27:12,567 --> 00:27:14,467 Oh, I'd like an appointment with Jonny Shawpart, please. 519 00:27:14,467 --> 00:27:16,300 Oh, you and every other sex-starved woman 520 00:27:16,300 --> 00:27:17,400 living in the Cotswolds. 521 00:27:17,400 --> 00:27:19,067 Call you back, Mum. 522 00:27:19,067 --> 00:27:21,267 He's fully booked for the next six weeks, I'm afraid. 523 00:27:21,267 --> 00:27:23,067 I-I'll wait for a cancellation. 524 00:27:23,067 --> 00:27:25,700 -He's not in till later. -I'll come back then. 525 00:27:25,700 --> 00:27:27,633 Okay. 526 00:27:27,633 --> 00:27:29,933 Just so you know, I'm not sex-starved. 527 00:27:29,933 --> 00:27:31,567 I'm a happily married vicar's wife 528 00:27:31,567 --> 00:27:32,967 with a very adventurous love life. 529 00:27:32,967 --> 00:27:34,367 Praise the Lord. 530 00:27:35,567 --> 00:27:37,967 -Hi, Bill. -They had a break-in last night. 531 00:27:37,967 --> 00:27:40,467 Bloody kids. They're like cockroaches, aren't they? 532 00:27:40,467 --> 00:27:42,067 Get in anywhere. 533 00:27:44,067 --> 00:27:45,667 I'll see you then. 534 00:27:46,167 --> 00:27:47,700 [ Door opens, closes ] 535 00:27:47,700 --> 00:27:49,367 I don't know what came over me. 536 00:27:49,367 --> 00:27:51,367 Don't worry. You're only bigging up what the Bible says. 537 00:27:51,367 --> 00:27:54,333 Go forth and multiply. Jez would be proud. 538 00:27:54,333 --> 00:27:55,867 Well, at least I didn't mention role-play. 539 00:27:55,867 --> 00:27:58,567 That was on the tip of my tongue. 540 00:27:58,567 --> 00:28:00,900 That's Jonny's car. 541 00:28:00,900 --> 00:28:02,500 What's he doing here? 542 00:28:14,267 --> 00:28:16,100 She's old enough to be his mother. 543 00:28:16,100 --> 00:28:18,067 SARAH: Jez was with a older woman when we first met. 544 00:28:18,067 --> 00:28:21,367 Taught him everything he knows. I'm rather grateful, really. 545 00:28:21,367 --> 00:28:23,900 -Jez is quite the man. -Mm. 546 00:28:23,900 --> 00:28:25,633 Yes, he is. 547 00:28:28,067 --> 00:28:30,600 [ Speaking indistinctly ] 548 00:28:30,600 --> 00:28:31,633 Listen! 549 00:28:33,067 --> 00:28:35,267 Now he's showing his true colors. 550 00:28:35,267 --> 00:28:36,267 [ Camera shutter clicks ] 551 00:28:36,267 --> 00:28:38,233 Gotcha. 552 00:28:38,233 --> 00:28:39,333 [ Camera shutter clicking ] 553 00:28:39,333 --> 00:28:42,133 -That's not good. -Unh-unh. 554 00:28:42,133 --> 00:28:43,667 -We should probably help. -Yeah. 555 00:28:43,667 --> 00:28:45,067 Let's go. 556 00:28:48,533 --> 00:28:49,900 ROY: Look at that. That's bad. 557 00:28:49,900 --> 00:28:52,233 Her name's Maggie. She's in an unhappy marriage. 558 00:28:52,233 --> 00:28:53,867 Jonny was all over her at the salon. 559 00:28:53,867 --> 00:28:54,933 So, what do we do now? 560 00:28:54,933 --> 00:28:56,600 What do we do? We flush him out. 561 00:28:56,600 --> 00:28:58,700 Are the single ladies still accepting members? 562 00:28:58,700 --> 00:29:01,733 Oh, really? Not you as well. 563 00:29:01,733 --> 00:29:03,267 Jez is threatening to cancel our holiday. 564 00:29:03,267 --> 00:29:04,933 It was supposed to be our second bloody honeymoon. 565 00:29:04,933 --> 00:29:07,200 I know! You have been planning it for ages. 566 00:29:07,200 --> 00:29:10,133 Well, the bishop was appalled by all the buckets in the church, 567 00:29:10,133 --> 00:29:12,433 so Jez says he can't in all conscience go anywhere 568 00:29:12,433 --> 00:29:14,400 until we raise money for the repairs. 569 00:29:15,367 --> 00:29:17,867 Leave it with me. 570 00:29:17,867 --> 00:29:19,667 I owe you after today. 571 00:29:19,667 --> 00:29:22,367 -Where are you going? -See you at the meeting. 572 00:29:25,867 --> 00:29:27,767 Sarah deserves her holiday. 573 00:29:27,767 --> 00:29:31,567 And how amazing would it be if we could all help get her there? 574 00:29:31,567 --> 00:29:35,300 But the concert, as it stands, 575 00:29:35,300 --> 00:29:38,200 does not really raise the amount of funds that we need. 576 00:29:38,200 --> 00:29:41,967 So, with my old P.R. hat on, 577 00:29:41,967 --> 00:29:44,800 may I suggest a bit of a rebrand. 578 00:29:47,567 --> 00:29:50,400 A burlesque extravaganza! 579 00:29:50,400 --> 00:29:53,233 I've always fancied meself in a basque. 580 00:29:53,233 --> 00:29:56,133 I couldn't. Rob wouldn't let me. 581 00:29:56,133 --> 00:29:58,933 What's it got to do with Rob? This is not about him. 582 00:29:58,933 --> 00:30:02,867 This is for us. It is not for anyone else. 583 00:30:02,867 --> 00:30:05,933 Dress it up all you like. It's just glorified stripping. 584 00:30:05,933 --> 00:30:08,067 AGATHA: Ah, you see, that's where you're wrong. 585 00:30:08,067 --> 00:30:09,433 It's much more than that. 586 00:30:09,433 --> 00:30:13,333 This is about feeling confident in your own skin, 587 00:30:13,333 --> 00:30:15,533 about feeling powerful, beautiful. 588 00:30:15,533 --> 00:30:17,267 It doesn't matter how old you are, 589 00:30:17,267 --> 00:30:18,567 whether you're fat or thin. 590 00:30:18,567 --> 00:30:20,000 I'm not sure. 591 00:30:20,000 --> 00:30:23,500 Sarah! Think about the W.I. ladies with their calendars. 592 00:30:23,500 --> 00:30:26,500 That wasn't degrading. I bet they all had their doubts. 593 00:30:26,500 --> 00:30:29,367 It was inspiring! It was liberating! 594 00:30:29,367 --> 00:30:32,233 I have contacts who can help with merchandising. 595 00:30:32,233 --> 00:30:33,433 Think about it. 596 00:30:33,433 --> 00:30:34,933 Mugs, tea towels, T-shirts. 597 00:30:34,933 --> 00:30:37,267 With the right marketing, 598 00:30:37,267 --> 00:30:40,733 we could get the money to save this church roof. 599 00:30:40,733 --> 00:30:42,900 This could be massive. Yeah, I'm up for it. 600 00:30:42,900 --> 00:30:44,600 And so am I. 601 00:30:44,600 --> 00:30:46,533 As long as it's tastefully done. 602 00:30:46,533 --> 00:30:47,933 Well! 603 00:30:47,933 --> 00:30:51,833 You'll be getting my resignation in the morning, Mrs. Bloxby. 604 00:30:51,833 --> 00:30:53,133 Nice one, Aggie. 605 00:30:53,133 --> 00:30:57,000 Don't forget your broomstick on the way out. 606 00:30:57,000 --> 00:30:58,467 [ Door slams ] 607 00:30:58,467 --> 00:31:00,333 Well, let's have a show of hands. 608 00:31:00,333 --> 00:31:01,967 All those in favor? 609 00:31:04,267 --> 00:31:08,967 Uh, I'm sorry, Sarah. I-I wish I could, but I-I can't. 610 00:31:08,967 --> 00:31:12,333 -[ Cellphone chiming ] -[ Door opens, closes ] 611 00:31:12,333 --> 00:31:13,333 Sarah. 612 00:31:13,333 --> 00:31:14,433 Yeah. 613 00:31:15,600 --> 00:31:18,933 Jonny's agreed to meet me at the White Hart for lunch. 614 00:31:18,933 --> 00:31:20,300 [ Exhales sharply ] 615 00:31:20,300 --> 00:31:21,433 Game on. 616 00:31:24,967 --> 00:31:27,467 Testing, testing. One, two, three. 617 00:31:27,467 --> 00:31:29,467 Hear you loud and clear. 618 00:31:30,667 --> 00:31:32,067 Over. 619 00:31:39,400 --> 00:31:40,633 Target is on his way. 620 00:31:40,633 --> 00:31:42,100 Over. 621 00:31:46,567 --> 00:31:48,300 Target has arrived. 622 00:31:50,833 --> 00:31:53,633 Looking like an absolute whopper. 623 00:31:53,633 --> 00:31:55,333 Over. 624 00:31:59,700 --> 00:32:01,300 -Doot! -Oh! 625 00:32:01,300 --> 00:32:03,900 Oh! Hi! 626 00:32:05,067 --> 00:32:06,933 [ Gasps ] 627 00:32:06,933 --> 00:32:09,300 Oh, my God. What happened? 628 00:32:09,300 --> 00:32:10,867 Joy rider ran into me. 629 00:32:10,867 --> 00:32:12,133 Face hit the windscreen. 630 00:32:12,133 --> 00:32:14,233 Car's a complete write-off. 631 00:32:14,233 --> 00:32:16,233 But I'm fine now. 632 00:32:16,233 --> 00:32:18,533 -Are you sure? -Eh, it's just a few bruises. 633 00:32:19,467 --> 00:32:22,400 Well, I just wanted to say I am sorry 634 00:32:22,400 --> 00:32:24,067 for getting so drunk. 635 00:32:24,067 --> 00:32:25,200 Ah, no need. 636 00:32:25,200 --> 00:32:26,900 It's just a shame we didn't have that nightcap. 637 00:32:26,900 --> 00:32:28,400 Well, it gives us an opportunity 638 00:32:28,400 --> 00:32:29,900 to get to know each other a little. 639 00:32:29,900 --> 00:32:32,067 Like, for example, what are you doing here? 640 00:32:32,067 --> 00:32:34,100 I mean, you don't strike me as a country bumpkin type. 641 00:32:34,100 --> 00:32:35,467 I was working too hard. 642 00:32:35,467 --> 00:32:37,533 Sold the Bristol salon for a small fortune. 643 00:32:37,533 --> 00:32:39,400 Escaped to Evesham for the country dream. 644 00:32:39,400 --> 00:32:41,100 Oh, well, you're looking good on it. 645 00:32:42,067 --> 00:32:44,700 Partly down to these. 646 00:32:44,700 --> 00:32:46,733 Vitamins from L.A. 647 00:32:46,733 --> 00:32:49,633 Vale View Pharmacy managed to track them down for me. 648 00:32:49,633 --> 00:32:51,233 Trouble is... 649 00:32:52,633 --> 00:32:54,900 ...I'm so chilled now, 650 00:32:54,900 --> 00:32:56,167 I'm restless. 651 00:32:56,167 --> 00:32:57,500 I need a new challenge. 652 00:32:57,500 --> 00:32:59,300 Yes. I know the feeling. 653 00:32:59,300 --> 00:33:01,233 I'm thinking about starting a salon in London. 654 00:33:01,233 --> 00:33:02,867 Mayfair. Bond Street. 655 00:33:02,867 --> 00:33:04,433 Oh, do you know, I would love to go back. 656 00:33:04,433 --> 00:33:06,933 I have made such a mess of things here. 657 00:33:06,933 --> 00:33:08,867 We could go together. 658 00:33:08,867 --> 00:33:10,967 -Why not? -What? 659 00:33:10,967 --> 00:33:13,500 Well, I know how to run a successful salon. 660 00:33:13,500 --> 00:33:15,700 You know how to run a high-end P.R. campaign. 661 00:33:15,700 --> 00:33:18,600 Mm, well, I have been looking for an investment. 662 00:33:18,600 --> 00:33:21,500 And I've been looking for a woman to invest in. 663 00:33:21,500 --> 00:33:22,933 There is something you should know 664 00:33:22,933 --> 00:33:25,767 before this goes any further. 665 00:33:25,767 --> 00:33:27,433 I am in a relationship. 666 00:33:27,433 --> 00:33:30,833 But it's complicated. 667 00:33:30,833 --> 00:33:34,300 Things haven't been going well, and then James went away, 668 00:33:34,300 --> 00:33:37,900 and, uh, I -- well, I, um, 669 00:33:37,900 --> 00:33:40,433 slept with his best friend, Charles. 670 00:33:40,433 --> 00:33:42,100 Just the once. 671 00:33:42,100 --> 00:33:43,233 Oh, dear. 672 00:33:43,233 --> 00:33:45,067 It's okay, Agatha. We all make mistakes. 673 00:33:45,067 --> 00:33:47,833 But what you don't understand is that Charles is a psychopath. 674 00:33:47,833 --> 00:33:49,633 He's pathologically jealous. 675 00:33:49,633 --> 00:33:50,900 He refuses to let me go, 676 00:33:50,900 --> 00:33:52,967 and James is gonna come back any day now, and... 677 00:33:52,967 --> 00:33:54,967 -I'm here now. -Ohh! 678 00:33:54,967 --> 00:33:56,800 But I don't want you to get all involved. 679 00:33:56,800 --> 00:33:59,167 I'm already involved. 680 00:33:59,167 --> 00:34:02,067 Tell me all about it. We can deal with it together. 681 00:34:02,067 --> 00:34:04,600 But first let's get a bottle. 682 00:34:06,767 --> 00:34:08,633 [ Exhales slowly ] 683 00:34:10,333 --> 00:34:12,633 Agatha! 684 00:34:12,633 --> 00:34:14,133 Did you get my flowers? 685 00:34:14,133 --> 00:34:15,267 Charles! 686 00:34:15,267 --> 00:34:16,700 You're a violent psycho, jealous, 687 00:34:16,700 --> 00:34:18,433 and can't bear to see me with another man! 688 00:34:19,600 --> 00:34:21,933 I really like you, Agatha, but that's going to far. 689 00:34:21,933 --> 00:34:23,700 It's role-play, Charles. Just go with it. 690 00:34:23,700 --> 00:34:25,200 I'll explain later. 691 00:34:25,200 --> 00:34:26,800 Oh! Uh, Jonny. 692 00:34:26,800 --> 00:34:29,700 This is Charles. 693 00:34:29,700 --> 00:34:30,933 Oh, just you calm down! 694 00:34:30,933 --> 00:34:33,433 I don't want another one of your jealous episodes! 695 00:34:33,433 --> 00:34:35,567 So you're stalking her now? 696 00:34:35,567 --> 00:34:36,867 Yes, uh, Jonny is my hairdresser, 697 00:34:36,867 --> 00:34:38,433 who did such a beautiful job on my hair 698 00:34:38,433 --> 00:34:41,067 that I just wanted to take him out to lunch to thank him. 699 00:34:41,067 --> 00:34:43,967 Oh, and you expect me to believe that, do you? 700 00:34:43,967 --> 00:34:46,833 You lying little tart! 701 00:34:46,833 --> 00:34:48,633 -Oh! Aah! -You're coming with me! 702 00:34:48,633 --> 00:34:50,433 Oh! No, please! Hands off me! 703 00:34:50,433 --> 00:34:51,800 Get your hands off her. 704 00:34:51,800 --> 00:34:55,067 Listen, if I were you, I'd damn well stay out of this. 705 00:34:55,067 --> 00:34:56,067 Or what? 706 00:34:57,733 --> 00:35:02,233 Or I'll give you a big fat fist sandwich. 707 00:35:05,067 --> 00:35:07,133 Smash your nose to smithereens. 708 00:35:08,867 --> 00:35:11,067 Before or after I cut off your balls off 709 00:35:11,067 --> 00:35:13,333 and stuff them down your throat? 710 00:35:17,400 --> 00:35:19,367 Time to go, Charlie boy. 711 00:35:19,367 --> 00:35:21,767 Not so brave now, are you? 712 00:35:28,567 --> 00:35:30,133 You okay? 713 00:35:30,133 --> 00:35:32,367 I'm gonna just make sure he leaves. I'll be right back. 714 00:35:53,967 --> 00:35:55,700 [ Cellphone rings ] 715 00:35:56,667 --> 00:35:59,100 JONNY: Hello? Hello. 716 00:35:59,100 --> 00:36:01,067 Hello, hello? I can't hear you. 717 00:36:01,067 --> 00:36:03,933 You're breaking up. You're breaking up. 718 00:36:03,933 --> 00:36:06,800 Listen, listen. Listen to me. 719 00:36:06,800 --> 00:36:09,367 Stop your pathetic sniveling and listen. 720 00:36:09,367 --> 00:36:10,933 I don't care how hard it is. 721 00:36:10,933 --> 00:36:13,133 Get me that money, or it's all over. 722 00:36:13,633 --> 00:36:16,267 He needs money. Why? 723 00:36:16,267 --> 00:36:17,667 Business is booming. 724 00:36:17,667 --> 00:36:19,900 Plus he drives a 100-grand car. 725 00:36:19,900 --> 00:36:23,500 Or he did, until he wrote it off. 726 00:36:23,500 --> 00:36:25,233 Maybe he just gets off on the power, 727 00:36:25,233 --> 00:36:29,633 uses it to ensnare women and control their every move. 728 00:36:29,633 --> 00:36:31,700 Or it's greed, pure and simple. 729 00:36:31,700 --> 00:36:33,667 He says he wants to go into business with me. 730 00:36:33,667 --> 00:36:34,667 Needs an investor. 731 00:36:34,667 --> 00:36:36,367 Wants to rip you off, more like. 732 00:36:36,367 --> 00:36:38,267 I'm gonna go back to the salon. 733 00:36:38,267 --> 00:36:39,800 Gonna keep stringing him along 734 00:36:39,800 --> 00:36:41,900 until we get the proof that we need. 735 00:36:41,900 --> 00:36:43,633 I could go undercover. 736 00:36:43,633 --> 00:36:45,733 Gaz offered me a free Thai massage. 737 00:36:51,967 --> 00:36:53,367 -Hey. -Oh! 738 00:36:53,367 --> 00:36:55,567 Oh. [ Laughs ] Hey! 739 00:36:55,567 --> 00:36:57,067 Roy. 740 00:36:57,067 --> 00:36:58,700 Let's get you on that table, shall we? 741 00:36:58,700 --> 00:37:00,333 I've got some fabulous oils 742 00:37:00,333 --> 00:37:02,900 with your name on them, actually, so... 743 00:37:02,900 --> 00:37:04,600 Want to... [ Chuckles ] 744 00:37:04,600 --> 00:37:05,733 Can't wait. 745 00:37:09,400 --> 00:37:11,867 Okay, come on through. Mind how you go there. 746 00:37:11,867 --> 00:37:15,867 I like your trainers. My nan's got a pair. 747 00:37:15,867 --> 00:37:18,467 The mud pack is straight from the Dead Sea. 748 00:37:18,467 --> 00:37:20,733 But you're not dead yet. So that's good, isn't it? 749 00:37:20,733 --> 00:37:23,500 I'm just gonna make this a bit tighter. 750 00:37:23,500 --> 00:37:26,433 See, it's supposed to help with wrinkles, 751 00:37:26,433 --> 00:37:28,833 but I think you might've left it too late. 752 00:37:30,267 --> 00:37:31,700 Mm. 753 00:37:31,700 --> 00:37:34,733 That's a busy little fingernail you've got going on there. 754 00:37:34,733 --> 00:37:37,700 Toxic Jade. Gorgeous, aren't they? 755 00:37:37,700 --> 00:37:39,833 We've got a promotion on neons at the moment, 756 00:37:39,833 --> 00:37:42,900 but neons don't complement the aging hand. 757 00:37:42,900 --> 00:37:45,400 So if I was you, I'd go for, like, a nude. 758 00:37:45,400 --> 00:37:48,067 With a pearlescent shimmer or something, like the queen. 759 00:37:48,067 --> 00:37:49,400 Thanks, Josie. 760 00:37:49,400 --> 00:37:52,200 Oh, can I get you anything? Like a water? 761 00:37:52,200 --> 00:37:54,300 Green tea? Smashed avocado? 762 00:37:54,300 --> 00:37:56,467 -No, thank you. -Okay. 763 00:37:58,800 --> 00:38:01,100 Do you think all this is really necessary? 764 00:38:01,100 --> 00:38:03,200 Your complexion will be more radiant. 765 00:38:03,200 --> 00:38:04,267 Trust me. 766 00:38:04,267 --> 00:38:06,733 Josie thinks I'm beyond restoration. 767 00:38:06,733 --> 00:38:09,367 Her lack of tact masks a heart of gold. 768 00:38:09,367 --> 00:38:10,800 She clearly adores you. 769 00:38:10,800 --> 00:38:13,200 -It's just a crush. -[ Grunts ] 770 00:38:13,867 --> 00:38:15,900 Like she could ever compete with you, Agatha. 771 00:38:15,900 --> 00:38:17,467 I'm really not that special, Jonny. 772 00:38:17,467 --> 00:38:18,467 Ooh. 773 00:38:18,467 --> 00:38:20,367 Been thinking about you all day. 774 00:38:20,367 --> 00:38:22,833 -Can't concentrate. -Are you okay? 775 00:38:23,800 --> 00:38:24,967 Oh, sorry. 776 00:38:24,967 --> 00:38:26,933 I'll be right back. 777 00:38:38,900 --> 00:38:42,067 [ Vibrating ] Ohhhhhhhhh, 778 00:38:42,067 --> 00:38:47,100 that is sweeeeeeet! 779 00:38:47,100 --> 00:38:48,900 Jonny hasn't got any nicer, then? 780 00:38:48,900 --> 00:38:51,067 No. Still treating me like his little bitch. 781 00:38:51,067 --> 00:38:52,167 -[ Slaps ] -Ow! 782 00:38:52,167 --> 00:38:53,600 Soon as I qualify, I'm out of here. 783 00:38:53,600 --> 00:38:55,700 MAN: [ Moaning ] 784 00:38:55,700 --> 00:38:57,067 What was that? 785 00:38:57,067 --> 00:38:59,233 Sounds suspiciously like a happy ending. 786 00:38:59,233 --> 00:39:00,367 Eww. 787 00:39:00,367 --> 00:39:01,900 Josie will do anything for a big tip. 788 00:39:01,900 --> 00:39:04,100 [ Moaning continues ] 789 00:39:04,100 --> 00:39:06,233 That bloke's not the only thing she's creaming off. 790 00:39:06,233 --> 00:39:07,333 Yuck. 791 00:39:07,333 --> 00:39:08,967 Cash has been disappearing from the office. 792 00:39:08,967 --> 00:39:12,167 Jonny keeps accusing me, but I know it's her. 793 00:39:12,167 --> 00:39:13,300 [ Moaning continues ] 794 00:39:13,300 --> 00:39:15,100 That didn't sound very happy. 795 00:39:15,100 --> 00:39:16,733 [ Thud ] 796 00:39:35,833 --> 00:39:36,533 Aah! 797 00:39:54,100 --> 00:39:55,500 [ Sighs ] 798 00:39:55,500 --> 00:40:00,067 Yeah, Salon JS, Evesham high street. 799 00:40:00,067 --> 00:40:02,300 Yeah. Thanks. 800 00:40:02,300 --> 00:40:04,733 Police and ambulance are on their way. 801 00:40:12,567 --> 00:40:13,700 What are you doing? 802 00:40:13,700 --> 00:40:15,133 I found a letter from Liza Friendly 803 00:40:15,133 --> 00:40:16,167 in Jonny's man bag, 804 00:40:16,167 --> 00:40:18,400 begging him to stop blackmailing her. 805 00:40:18,400 --> 00:40:20,367 -[ Gasps ] -Where are you going? 806 00:40:20,367 --> 00:40:22,500 To his house. 807 00:40:22,500 --> 00:40:24,000 His address was on the envelope. 808 00:40:24,000 --> 00:40:26,100 To do what exactly? 809 00:40:26,767 --> 00:40:28,733 I think that all of Jonny's women had secrets, 810 00:40:28,733 --> 00:40:30,133 and that was why he chose them. 811 00:40:30,133 --> 00:40:32,267 If I don't destroy the evidence, their lives are gonna be ruined. 812 00:40:32,267 --> 00:40:33,400 But what if it was murder? 813 00:40:33,400 --> 00:40:35,000 One of Jonny's women could be his killer. 814 00:40:35,000 --> 00:40:36,900 Listen, you just go and stall the police 815 00:40:36,900 --> 00:40:38,267 for as long as you can. 816 00:40:38,267 --> 00:40:40,467 ROY: Aggie. 817 00:40:40,467 --> 00:40:41,833 You've got a green face. 818 00:40:41,833 --> 00:40:43,500 Mm! 819 00:40:58,333 --> 00:40:59,600 [ Doors lock ] 820 00:41:12,700 --> 00:41:14,533 Everybody stay where they are. 821 00:41:14,533 --> 00:41:16,533 This is now officially a crime scene. 822 00:41:16,533 --> 00:41:17,700 You think it's murder? 823 00:41:17,700 --> 00:41:19,533 I cannot reveal anything 824 00:41:19,533 --> 00:41:21,900 until the escalated working practices 825 00:41:21,900 --> 00:41:23,633 have been escalated 826 00:41:23,633 --> 00:41:26,367 and the decision-making systems 827 00:41:26,367 --> 00:41:30,600 for the newly categorized complex investigation 828 00:41:30,600 --> 00:41:32,067 have been implemented. 829 00:41:32,067 --> 00:41:33,667 He's been on a course. 830 00:41:33,667 --> 00:41:34,833 Golf, or...? 831 00:41:34,833 --> 00:41:36,667 Nobody is permitted to leave 832 00:41:36,667 --> 00:41:39,533 until all threat, risk, and vulnerability factors 833 00:41:39,533 --> 00:41:41,067 have been assessed, 834 00:41:41,067 --> 00:41:46,533 including any potential link to organized crime and terrorism. 835 00:41:46,533 --> 00:41:48,533 Terrorism? Oh, my God. 836 00:41:48,533 --> 00:41:49,967 BILL: No need to panic. 837 00:41:49,967 --> 00:41:52,900 What D.C.I. Wilkes means is we'll have to take a statement 838 00:41:52,900 --> 00:41:54,167 before we can let you leave. 839 00:41:54,167 --> 00:41:56,800 Well, we're not all here. Someone's done a runner. 840 00:41:56,800 --> 00:41:59,600 -Who? -Mrs. Agatha Raisin. 841 00:42:06,133 --> 00:42:08,333 Joy rider, my ass. 842 00:42:45,100 --> 00:42:46,633 [ Sighs ] 843 00:43:02,267 --> 00:43:04,467 [ Tires screech ] 844 00:43:04,467 --> 00:43:05,533 [ Car door closes ] 845 00:43:05,533 --> 00:43:06,933 [ Gasps ] 846 00:43:42,833 --> 00:43:45,667 [ Exhales sharply ] 847 00:43:46,867 --> 00:43:49,167 Which supermarket is this suit from? 848 00:43:49,167 --> 00:43:50,900 So Agatha vanished into thin air 849 00:43:50,900 --> 00:43:52,133 without a word to her best mate? 850 00:43:52,133 --> 00:43:53,967 I had a deceased hairdresser to deal with. 851 00:43:53,967 --> 00:43:55,367 It's all a bit of a blur. 852 00:43:55,367 --> 00:43:58,100 Under Subsection 2 of the 1911 Perjury Act, 853 00:43:58,100 --> 00:44:00,733 I could arrest you on suspicion of telling porkies. 854 00:44:00,733 --> 00:44:01,733 Go on, then. 855 00:44:01,733 --> 00:44:03,067 But I swear to God 856 00:44:03,067 --> 00:44:06,200 I have absolutely no idea where she is. 857 00:44:17,133 --> 00:44:19,700 [ Gasps ] Liza Friendly? 858 00:44:23,167 --> 00:44:25,233 Liza very friendly. 859 00:44:26,733 --> 00:44:29,233 Maggie Henderson?! 860 00:44:29,233 --> 00:44:32,833 Oh! How is she even doing that? 861 00:44:32,833 --> 00:44:34,767 [ Drawer clanks ] 862 00:44:34,767 --> 00:44:36,600 Deirdra Darry? Seriously?! 863 00:44:36,600 --> 00:44:38,100 [ Doorknob rattling ] 864 00:45:00,700 --> 00:45:02,567 [ Gasps ] 865 00:45:09,200 --> 00:45:10,167 [ Gasps ] 866 00:45:10,167 --> 00:45:11,833 [ Woman moaning ecstatically ] 867 00:45:14,467 --> 00:45:15,500 [ Flame whooshes ] 868 00:45:24,067 --> 00:45:25,433 [ Fire roaring ] 869 00:45:25,433 --> 00:45:27,233 [ Panting ] 870 00:45:38,633 --> 00:45:39,900 [ Grunting ] 871 00:45:57,700 --> 00:45:59,300 [ Glass breaking ] 872 00:46:06,900 --> 00:46:08,467 [ Panting ] 873 00:46:13,900 --> 00:46:15,267 Oh, God. 874 00:46:15,267 --> 00:46:16,900 Ohh! 875 00:46:16,900 --> 00:46:19,800 [ Sirens wailing ] 876 00:46:24,267 --> 00:46:25,467 Come on, Roy. 877 00:46:25,467 --> 00:46:27,200 [ Grunting ] 878 00:46:28,300 --> 00:46:29,667 Think. What would Madonna do? 879 00:46:32,900 --> 00:46:33,700 Ahh. 880 00:46:34,733 --> 00:46:36,333 Destroy the evidence! 881 00:46:37,367 --> 00:46:39,633 In we go. In we go. 882 00:46:53,167 --> 00:46:54,567 [ Groans ] 883 00:46:54,567 --> 00:46:56,300 [ Doorbell rings ] 884 00:47:01,067 --> 00:47:02,533 I'm coming! 885 00:47:09,133 --> 00:47:13,067 Mrs. Agatha Raisin. 886 00:47:13,067 --> 00:47:15,600 -What's that weird smell? -AGATHA: Roy. 887 00:47:16,867 --> 00:47:18,967 He's developed a severe problem with foot odor, 888 00:47:18,967 --> 00:47:21,467 and he's finding it very difficult to shift. 889 00:47:21,467 --> 00:47:23,400 As you are no doubt aware, 890 00:47:23,400 --> 00:47:27,733 Jonny Shawpart was found dead at his salon earlier today, 891 00:47:27,733 --> 00:47:30,167 a death we're treating as suspicious 892 00:47:30,167 --> 00:47:34,333 under Section 4, Subsection 2b of, uh.... 893 00:47:34,333 --> 00:47:36,267 Wait. I've lost the page. 894 00:47:37,833 --> 00:47:39,867 And you, Mrs. Raisin... 895 00:47:39,867 --> 00:47:42,367 -Yes? -Where was I? 896 00:47:42,367 --> 00:47:46,067 We have a witness who claims you absconded from the scene 897 00:47:46,067 --> 00:47:49,200 minutes after the said victim's demise. 898 00:47:49,200 --> 00:47:52,200 "Give the suspect the earliest opportunity to explain 899 00:47:52,200 --> 00:47:53,333 why the offense took place." 900 00:47:53,333 --> 00:47:54,867 No, I didn't mean to read that bit out loud. 901 00:47:54,867 --> 00:47:55,900 Where did you go? 902 00:47:58,133 --> 00:48:01,400 Well, I came home. I was in shock. 903 00:48:01,400 --> 00:48:04,433 and I -- I didn't know what to do with myself. 904 00:48:04,433 --> 00:48:07,167 So you were nowhere near Mr. Shawpart's residence 905 00:48:07,167 --> 00:48:08,400 at any point today? 906 00:48:08,400 --> 00:48:09,600 No. 907 00:48:09,600 --> 00:48:11,733 So you know nothing about the fire at his home? 908 00:48:11,733 --> 00:48:12,967 -No. -[ Cellphone rings ] 909 00:48:14,200 --> 00:48:17,700 Oh. We've got a forensic lead at the property. 910 00:48:17,700 --> 00:48:19,767 I need to speak to the F.O. 911 00:48:21,867 --> 00:48:23,833 [ Door opens ] 912 00:48:23,833 --> 00:48:25,567 Why are you wearing a dressing gown? 913 00:48:25,567 --> 00:48:28,733 Bill, I simply felt the need for lounge wear. 914 00:48:28,733 --> 00:48:31,267 I was feeling a little stressed. Do you have a problem with that? 915 00:48:31,267 --> 00:48:33,167 I'm perfectly fine now. I can just... 916 00:48:33,167 --> 00:48:35,633 Experience tells me you're more involved in this 917 00:48:35,633 --> 00:48:36,633 than you're letting on. 918 00:48:36,633 --> 00:48:38,967 All right, okay. 919 00:48:38,967 --> 00:48:41,600 So is this the bit where you tell me 920 00:48:41,600 --> 00:48:43,467 not to get involved in detecting, is it? 921 00:48:43,467 --> 00:48:46,233 No, actually. I need your help. 922 00:48:47,167 --> 00:48:50,500 Wilkes regurgitating the rule book is getting us nowhere. 923 00:48:50,500 --> 00:48:52,667 You share what you know. I'll do the same. 924 00:48:52,667 --> 00:48:55,500 Then maybe we can solve this case together. 925 00:48:55,500 --> 00:49:00,067 Oh, Bill! I don't -- I don't know anything. 926 00:49:00,067 --> 00:49:01,433 This isn't a game, Agatha. 927 00:49:04,233 --> 00:49:05,933 They reckon Jonny was poisoned. 928 00:49:05,933 --> 00:49:08,267 And not just any old poison. 929 00:49:08,267 --> 00:49:10,567 His symptoms indicate ricin, 930 00:49:10,567 --> 00:49:13,867 which was injected into vitamins found at the scene. 931 00:49:13,867 --> 00:49:16,533 -Oh, my God. -Yeah! 932 00:49:16,533 --> 00:49:18,100 And according to witness statements, 933 00:49:18,100 --> 00:49:20,600 you were with him the day before he died, 934 00:49:20,600 --> 00:49:24,600 in the salon when he died, and then you do a runner. 935 00:49:24,600 --> 00:49:25,933 If you're not the murderer, 936 00:49:25,933 --> 00:49:28,200 why take such a close interest in Jonny Shawpart? 937 00:49:28,200 --> 00:49:31,067 He was blackmailing some of his clients. 938 00:49:31,067 --> 00:49:32,600 Why not come to us first? 939 00:49:32,600 --> 00:49:36,067 Because I was trying to stop him before anybody else got hurt. 940 00:49:36,067 --> 00:49:38,867 Some of his victims had far too much lose. 941 00:49:38,867 --> 00:49:41,867 Jonny's murder means his victims are now suspects. 942 00:49:41,867 --> 00:49:44,767 -[ Door closes ] -WILKES: Mrs. Raisin? 943 00:49:45,833 --> 00:49:46,933 It was arson. 944 00:49:46,933 --> 00:49:49,933 Started by an accelerant chemical substance 945 00:49:49,933 --> 00:49:51,800 as yet unknown. 946 00:49:53,367 --> 00:49:54,867 Well, any witnesses? 947 00:49:54,867 --> 00:49:57,500 I'm not authorized to reveal classified information 948 00:49:57,500 --> 00:49:59,367 to my prime suspect. 949 00:49:59,367 --> 00:50:02,700 You're not supposed to tell her she's your prime suspect, sir. 950 00:50:02,700 --> 00:50:03,700 Mm? 951 00:50:03,700 --> 00:50:07,067 Mrs. Raisin was familiar with the victim. 952 00:50:07,067 --> 00:50:10,500 Maybe she can shed some light on the footage we received. 953 00:50:13,133 --> 00:50:17,767 This individual was seen entering the property 954 00:50:17,767 --> 00:50:19,967 from a neighbor's security camera. 955 00:50:19,967 --> 00:50:23,800 Blacked-out face. Black-hooded mac. 956 00:50:23,800 --> 00:50:26,733 Nothing whatsoever to identify them. 957 00:50:26,733 --> 00:50:29,467 Apart from the distinctive shiny trainers 958 00:50:29,467 --> 00:50:30,667 with red laces, sir. 959 00:50:32,967 --> 00:50:34,800 WILKES: Apart from that, obviously. 960 00:50:35,633 --> 00:50:40,533 So do you recognize this person, Mrs. Raisin? 961 00:50:43,567 --> 00:50:44,867 No. 962 00:50:48,367 --> 00:50:50,133 This isn't over, Mrs. Raisin. 963 00:50:50,133 --> 00:50:52,167 Not by a long chalk! 964 00:50:53,033 --> 00:50:54,500 [ Dog barking ] 965 00:50:56,400 --> 00:50:58,800 Everything all right, Agatha? 966 00:50:58,800 --> 00:51:01,100 Yes. Yes. Uh... 967 00:51:01,100 --> 00:51:04,767 I'm -- I'm the new neighborhood watch warden. 968 00:51:04,767 --> 00:51:06,333 You? 969 00:51:06,333 --> 00:51:07,700 Yes. 970 00:51:07,700 --> 00:51:11,633 Uh, they were just bringing me some information packs. 971 00:51:14,100 --> 00:51:16,167 [ Splashing ] 972 00:51:19,067 --> 00:51:20,333 [ Dog barking ] 973 00:51:21,767 --> 00:51:23,067 [ Sighs ] 974 00:51:23,067 --> 00:51:24,400 So there was nothing to identify 975 00:51:24,400 --> 00:51:25,967 our friendly neighborhood fire starter? 976 00:51:25,967 --> 00:51:28,667 Mnh-mnh. Nothing. 977 00:51:28,667 --> 00:51:30,133 Roy, what if they think it's me? 978 00:51:30,133 --> 00:51:32,667 The forensics are there at Jonny's house right now, 979 00:51:32,667 --> 00:51:33,800 mooching around. 980 00:51:33,800 --> 00:51:35,567 -Do they know how he died? -Yes! 981 00:51:35,567 --> 00:51:38,067 The killer injected his vitamins with ricin. 982 00:51:38,067 --> 00:51:38,833 Ricin? 983 00:51:40,100 --> 00:51:41,367 Ricin. 984 00:51:42,067 --> 00:51:45,167 ROY: "Ricin is one of the most poisonous substances on earth. 985 00:51:45,167 --> 00:51:47,300 It is derived from the seeds of the castor oil plant." 986 00:51:47,300 --> 00:51:48,533 Castor oil plant. I mean...? 987 00:51:48,533 --> 00:51:50,400 We need to find out who has one, 988 00:51:50,400 --> 00:51:52,933 and if so, whether there's any connections with Jonny. 989 00:51:52,933 --> 00:51:54,567 Mm! 990 00:51:54,567 --> 00:51:57,400 I told Deirdra Darry that I was made neighbor watch warden. 991 00:51:57,400 --> 00:51:59,833 So that gives us carte blanche to go rooting around 992 00:51:59,833 --> 00:52:01,567 in people's herbaceous borders. 993 00:52:01,567 --> 00:52:03,167 Right. Come on. Let's get cracking. 994 00:52:03,167 --> 00:52:04,333 Oh, no, we can't. 995 00:52:04,333 --> 00:52:05,833 We've got the costume fitting with Gemma, 996 00:52:05,833 --> 00:52:07,100 and I'm stage manager now. 997 00:52:07,100 --> 00:52:08,933 But I can do some subtle asking around. 998 00:52:08,933 --> 00:52:11,067 "Nice weather we're having. Do you have a castor oil plant?" 999 00:52:11,067 --> 00:52:12,067 Probably not like that. 1000 00:52:12,067 --> 00:52:13,333 But Sarah knows everything about everyone, 1001 00:52:13,333 --> 00:52:14,333 so let's just ask her. 1002 00:52:14,333 --> 00:52:15,967 Right, come on. We have a plan. 1003 00:52:15,967 --> 00:52:17,100 Okay. 1004 00:52:19,100 --> 00:52:22,767 Now, try them on in the toilets and then come and see Eve, 1005 00:52:22,767 --> 00:52:26,733 who has kindly joined us as hair and beauty consultant. 1006 00:52:26,733 --> 00:52:29,467 -We're going full-on glamour. -Ooh! 1007 00:52:29,467 --> 00:52:30,833 Oh, and ladies, 1008 00:52:30,833 --> 00:52:32,067 there've been reports 1009 00:52:32,067 --> 00:52:34,167 that Peeping George is in the vicinity. 1010 00:52:34,167 --> 00:52:36,767 So no undressing near any of the windows. 1011 00:52:36,767 --> 00:52:37,967 That's a shame. 1012 00:52:37,967 --> 00:52:40,567 You -- You have to call Agatha, James. 1013 00:52:40,567 --> 00:52:42,633 Well, she keeps asking if I know where you are, 1014 00:52:42,633 --> 00:52:44,233 and you know how much I hate lying. 1015 00:52:44,233 --> 00:52:47,067 These are lush, Mrs. B. Where'd you get them from? 1016 00:52:47,067 --> 00:52:48,633 Found a catalog 1017 00:52:48,633 --> 00:52:50,567 in Bernard Boggle's bedside cabinet. 1018 00:52:50,567 --> 00:52:53,267 -He's a dark horse. -Pshh, you're not wrong. 1019 00:52:53,267 --> 00:52:55,867 He's hung like an Arab stallion. 1020 00:52:55,867 --> 00:52:58,333 -Who is? -Oh, you don't want to know. 1021 00:52:58,333 --> 00:52:59,533 I do, please. 1022 00:53:00,833 --> 00:53:02,333 -What do you reckon? -Oh, yeah. 1023 00:53:02,333 --> 00:53:03,933 Yeah, I love it. Very dominatrix. 1024 00:53:03,933 --> 00:53:05,433 You'll terrify the blokes in that. 1025 00:53:05,433 --> 00:53:07,833 If they can't handle it, tough. 1026 00:53:07,833 --> 00:53:10,533 We are not pandering to any of them anymore. 1027 00:53:10,533 --> 00:53:11,300 Yeah. 1028 00:53:11,300 --> 00:53:12,667 And we've got you to thank 1029 00:53:12,667 --> 00:53:15,233 for that, Mrs. Raisin. 1030 00:53:15,233 --> 00:53:16,500 Thanks, Mrs. Raisin. 1031 00:53:16,500 --> 00:53:18,200 I've got some nipple tassels 1032 00:53:18,200 --> 00:53:20,667 that'll look magnificent on you, Mrs. Benson. 1033 00:53:20,667 --> 00:53:22,533 Now, where are they, Roy dear? 1034 00:53:22,533 --> 00:53:24,200 Come on, then, Boggler. 1035 00:53:26,667 --> 00:53:29,600 She's had a bit of a personality transplant, hasn't she? 1036 00:53:29,600 --> 00:53:31,267 Since she kicked her old man out. 1037 00:53:31,267 --> 00:53:33,633 She never used to thank anyone for anything. 1038 00:53:33,633 --> 00:53:35,267 Single-lady life clearly suits her. 1039 00:53:35,267 --> 00:53:38,833 Can you give me a hand, Gemma, if it's not too much trouble? 1040 00:53:38,833 --> 00:53:40,467 Yeah, sure. 1041 00:53:40,467 --> 00:53:42,567 [ Groans ] 1042 00:53:42,567 --> 00:53:44,933 -I feel like such a fraud. -Why? 1043 00:53:44,933 --> 00:53:48,367 Everyone thanking me for their newfound emancipation. 1044 00:53:48,367 --> 00:53:52,167 First sniff of male attention, and I nearly sniffed him. 1045 00:53:52,167 --> 00:53:53,567 You didn't succumb. 1046 00:53:53,567 --> 00:53:55,067 Only because I realized he was a blackmailer 1047 00:53:55,067 --> 00:53:56,667 and I was gonna be his next victim. 1048 00:53:56,667 --> 00:53:58,700 Otherwise I would have been right in there. 1049 00:53:58,700 --> 00:54:02,267 So you've stopped missing James, then? 1050 00:54:02,267 --> 00:54:03,467 No. 1051 00:54:03,467 --> 00:54:04,900 This is because I miss him. 1052 00:54:05,900 --> 00:54:08,100 Well, he'll be back. I'm sure of it. 1053 00:54:08,100 --> 00:54:11,067 But do you think he's gonna be coming back to me? 1054 00:54:11,067 --> 00:54:12,867 Ohhh. 1055 00:54:12,867 --> 00:54:14,900 Listen to me! 1056 00:54:14,900 --> 00:54:16,800 I'm more of a sap than Liza Friendly, 1057 00:54:16,800 --> 00:54:20,433 mooning over a man who quite frankly does not deserve me. 1058 00:54:20,433 --> 00:54:21,933 I haven't heard from Liza in a while. 1059 00:54:21,933 --> 00:54:23,900 I've been calling her, but... 1060 00:54:25,433 --> 00:54:27,900 Oh, I know that face. Is she in trouble? 1061 00:54:27,900 --> 00:54:28,933 She could be. 1062 00:54:29,900 --> 00:54:31,833 Jonny was blackmailing her. 1063 00:54:31,833 --> 00:54:34,067 I think her husband must have found out. 1064 00:54:34,067 --> 00:54:36,933 And someone took a pop at Jonny a couple of days before he died. 1065 00:54:36,933 --> 00:54:38,667 Rob Friendly may be an unreconstructed Neanderthal, 1066 00:54:38,667 --> 00:54:39,667 but he's not a murderer. 1067 00:54:39,667 --> 00:54:41,633 Yeah, well, I just need to find out, 1068 00:54:41,633 --> 00:54:42,667 make sure she's okay. 1069 00:54:42,667 --> 00:54:43,900 Do you want me to come with you? 1070 00:54:43,900 --> 00:54:46,367 Oh, no, it's okay. Oh, but you could help me. 1071 00:54:46,367 --> 00:54:49,267 Do you know of anyone in Carsely that's got a castor oil plant? 1072 00:54:49,267 --> 00:54:51,167 Not off the top of my head. 1073 00:54:51,167 --> 00:54:53,067 But I could snoop around. 1074 00:55:06,300 --> 00:55:08,067 [ Engine starts ] 1075 00:55:17,133 --> 00:55:19,067 I just wanted to check you were okay. 1076 00:55:19,067 --> 00:55:21,300 Sarah Bloxby said she'd been trying to reach you. 1077 00:55:21,300 --> 00:55:24,367 Rob doesn't want me involved. Says it's degrading. 1078 00:55:24,367 --> 00:55:25,467 Sorry! 1079 00:55:26,500 --> 00:55:28,300 I need to talk to you about Jonny. 1080 00:55:36,333 --> 00:55:38,333 Did Rob know about this? 1081 00:55:40,067 --> 00:55:42,967 So he wasn't the one who attacked Jonny? 1082 00:55:42,967 --> 00:55:46,300 If Rob knew I was cheating, it wouldn't be Jonny he'd hurt. 1083 00:55:49,333 --> 00:55:51,967 Mum gave me some money when she sold her house. 1084 00:55:51,967 --> 00:55:53,600 £12,000. 1085 00:55:53,600 --> 00:55:56,767 Rob knew nothing about it. 1086 00:55:56,767 --> 00:55:58,233 Mum didn't trust him. 1087 00:55:58,233 --> 00:56:01,133 -But you told Jonny. -I thought he loved me. 1088 00:56:01,133 --> 00:56:04,933 He was so kind, caring. 1089 00:56:04,933 --> 00:56:06,533 Told me I was beautiful. 1090 00:56:06,533 --> 00:56:09,433 And then he went cold on you. 1091 00:56:09,433 --> 00:56:12,400 I couldn't understand it. So I started following him. 1092 00:56:12,400 --> 00:56:15,633 I saw him with that old frump Maggie. 1093 00:56:15,633 --> 00:56:17,067 What did she have that I didn't? 1094 00:56:17,067 --> 00:56:18,367 More money, probably. 1095 00:56:18,367 --> 00:56:20,267 I bombarded him with texts 1096 00:56:20,267 --> 00:56:21,867 telling him how much I loved him. 1097 00:56:21,867 --> 00:56:23,500 And he threatened to show them to Rob? 1098 00:56:23,500 --> 00:56:26,300 I gave him half my mum's money in cash, 1099 00:56:26,300 --> 00:56:28,367 and he deleted the texts in front of me, 1100 00:56:28,367 --> 00:56:32,467 but he'd kept copies then demanded more money. 1101 00:56:34,067 --> 00:56:36,500 When I heard he was dead, I thought I'd escaped from hell. 1102 00:56:36,500 --> 00:56:38,267 Did you see him with anyone else? 1103 00:56:38,267 --> 00:56:40,200 That Josie was always hanging around. 1104 00:56:40,200 --> 00:56:41,433 I was so jealous. 1105 00:56:41,433 --> 00:56:43,067 ROB: Liza?! 1106 00:56:43,067 --> 00:56:44,800 Liza?! 1107 00:56:44,800 --> 00:56:47,200 -You'll have to go out the back. -Forgot my bloody golf balls! 1108 00:56:47,200 --> 00:56:49,433 None of this can ever come out, Agatha. 1109 00:56:49,433 --> 00:56:50,667 Promise me. I'd rather die. 1110 00:56:50,667 --> 00:56:54,267 I won't let anything happen. I swear. 1111 00:56:54,267 --> 00:56:56,567 [ Door unlocking ] 1112 00:57:02,733 --> 00:57:05,067 Oof! 1113 00:57:05,067 --> 00:57:07,133 [ Cellphone rings ] 1114 00:57:09,067 --> 00:57:11,067 [ Panting ] 1115 00:57:11,067 --> 00:57:13,067 Come on, come on. 1116 00:57:18,800 --> 00:57:20,633 Agatha, are you all right? 1117 00:57:20,633 --> 00:57:22,867 Oh! 1118 00:57:22,867 --> 00:57:25,167 Yes, I'm fine. 1119 00:57:25,167 --> 00:57:26,433 Where are you? 1120 00:57:32,133 --> 00:57:33,900 I think you're right. 1121 00:57:35,400 --> 00:57:38,667 So that means that Jonny was blackmailing Deirdra Darry, 1122 00:57:38,667 --> 00:57:39,967 and she was poisoning him 1123 00:57:39,967 --> 00:57:42,200 to prevent anyone finding out about the affair. 1124 00:57:42,200 --> 00:57:44,433 Well, it fits the pattern. 1125 00:57:44,433 --> 00:57:46,167 So that means that Jonny actually -- oh! 1126 00:57:46,167 --> 00:57:47,533 Did the deed with Deirdra. 1127 00:57:47,533 --> 00:57:49,567 It just seems a bit of a stretch, don't you think? 1128 00:57:49,567 --> 00:57:51,067 Oh, Jonny would do anything for money. 1129 00:57:51,067 --> 00:57:52,333 Even Deirdra Darry. 1130 00:57:52,333 --> 00:57:54,600 And guess which pharmacy supplied his vitamins. 1131 00:57:54,600 --> 00:57:56,600 Deirdra Darry again! 1132 00:57:56,600 --> 00:58:00,067 -Oh, you're good at this lark. -I know. 1133 00:58:00,067 --> 00:58:01,933 We still need to make sure that this plant 1134 00:58:01,933 --> 00:58:03,633 is what we think it is. 1135 00:58:03,633 --> 00:58:05,900 Mrs. Boggle. She's quite the botanist. 1136 00:58:05,900 --> 00:58:07,367 -I'll get her a cutting. -[ Dog barking ] 1137 00:58:07,367 --> 00:58:09,800 -DEIRDRA: Reggie! -She's back, she's back! 1138 00:58:09,800 --> 00:58:11,600 Come to Mummy! 1139 00:58:12,933 --> 00:58:14,067 I've got treatipoos! 1140 00:58:15,733 --> 00:58:18,067 What on earth is going... 1141 00:58:20,067 --> 00:58:21,200 ...on? 1142 00:58:21,200 --> 00:58:22,900 Neighborhood watch. 1143 00:58:22,900 --> 00:58:26,067 We, uh, thought we saw an intruder. 1144 00:58:26,067 --> 00:58:28,467 -False alarm. -Really? 1145 00:58:28,467 --> 00:58:32,133 But I am gonna have to check out your internal security. 1146 00:58:32,133 --> 00:58:34,833 -If that's okay. -No! It's not okay. 1147 00:58:34,833 --> 00:58:37,467 Now, get off my property before I call the police. 1148 00:58:37,467 --> 00:58:40,067 [ Dog barking ] 1149 00:58:40,067 --> 00:58:42,433 -You go to Mrs. Boggle. -I'm not leaving you! 1150 00:58:42,433 --> 00:58:45,233 Listen, I'm fine. I can handle it. Go! 1151 00:58:45,233 --> 00:58:47,133 [ Dog yelps, whines ] 1152 00:58:47,133 --> 00:58:49,333 [ Groaning ] 1153 00:58:49,333 --> 00:58:50,800 He's only following his instincts. 1154 00:58:50,800 --> 00:58:53,300 Just like you were with Jonny Shawpart? 1155 00:58:53,300 --> 00:58:55,700 I know you were the one that supplied the vitamins 1156 00:58:55,700 --> 00:58:57,067 that killed him. 1157 00:58:57,067 --> 00:58:59,267 Not here. Come inside. 1158 00:59:04,100 --> 00:59:07,467 My late husband, Keith, 1159 00:59:07,467 --> 00:59:09,633 he did a big plumbing job for Jonny 1160 00:59:09,633 --> 00:59:11,900 when he first moved to the area. 1161 00:59:11,900 --> 00:59:13,733 He was a master plumber. 1162 00:59:13,733 --> 00:59:15,333 Course he was. 1163 00:59:15,333 --> 00:59:17,700 Keith always wanted me to have the best of everything. 1164 00:59:17,700 --> 00:59:19,267 Couldn't always afford it, though. 1165 00:59:19,267 --> 00:59:22,100 What's this got to do with Jonny? 1166 00:59:22,100 --> 00:59:24,667 Keith installed a whole heating system. 1167 00:59:24,667 --> 00:59:27,533 Kitchen, three bathrooms. 1168 00:59:27,533 --> 00:59:30,200 And all for cash. He didn't declare it. 1169 00:59:30,200 --> 00:59:32,533 -I had no idea. -But Jonny did. 1170 00:59:32,533 --> 00:59:36,400 He told me that if I didn't give him £10,000, 1171 00:59:36,400 --> 00:59:38,600 that he would tell the HMRC, 1172 00:59:38,600 --> 00:59:41,200 they'd be forced to investigate, and it could ruin me. 1173 00:59:41,200 --> 00:59:42,900 So you thought you had to do something. 1174 00:59:42,900 --> 00:59:45,100 I am not a murderer, Mrs. Raisin. 1175 00:59:45,100 --> 00:59:46,267 [ Snorts ] 1176 00:59:46,267 --> 00:59:48,667 The police, however, may conclude differently. 1177 00:59:48,667 --> 00:59:51,533 I need to do some investigating of my own. 1178 00:59:51,533 --> 00:59:55,200 Well, if you find anything you may find helpful, then maybe -- 1179 00:59:55,200 --> 00:59:58,700 You may think you're the new Miss Marple. 1180 00:59:58,700 --> 01:00:01,867 I have an IQ of 158. 1181 01:00:01,867 --> 01:00:04,733 And a shrewd and inquiring mind. 1182 01:00:04,733 --> 01:00:08,233 I'll solve this puzzle far more efficiently on my own. 1183 01:00:08,233 --> 01:00:10,200 Now, if you don't mind. 1184 01:00:12,367 --> 01:00:15,900 Well, if you change your mind, call me. 1185 01:00:17,400 --> 01:00:19,367 [ Dog growling ] 1186 01:00:19,367 --> 01:00:22,200 -[ Splashing ] -You're scented, I'm afraid. 1187 01:00:22,200 --> 01:00:24,900 All the village dogs will be after you now. 1188 01:00:24,900 --> 01:00:27,033 Just like all the village men seem to be. 1189 01:00:27,033 --> 01:00:29,667 -[ Barks ] -Reggie. Come on. 1190 01:00:40,733 --> 01:00:42,767 -[ Screaming ] -[ Dogs barking ] 1191 01:00:50,800 --> 01:00:52,900 -Agatha? -I'll explain later! 1192 01:00:52,900 --> 01:00:54,000 Aah! Oh! 1193 01:00:54,000 --> 01:00:55,733 Get away! 1194 01:00:55,733 --> 01:00:56,767 Ah! 1195 01:00:59,400 --> 01:01:01,067 [ Clears throat ] 1196 01:01:02,800 --> 01:01:05,100 I think you owe me an explanation. 1197 01:01:05,100 --> 01:01:06,667 Ah, yes. 1198 01:01:06,667 --> 01:01:08,700 Uh, right. 1199 01:01:08,700 --> 01:01:10,800 Uh... 1200 01:01:10,800 --> 01:01:12,367 Where to start? 1201 01:01:12,367 --> 01:01:13,967 Um... 1202 01:01:15,200 --> 01:01:16,233 It's complicated. 1203 01:01:16,233 --> 01:01:19,067 I risked life, limb, and testicles 1204 01:01:19,067 --> 01:01:20,333 for your little role-play. 1205 01:01:20,333 --> 01:01:22,067 It won't happen again, Charles. 1206 01:01:22,067 --> 01:01:24,200 But I loved playing detective with you in Cyprus. 1207 01:01:24,200 --> 01:01:28,067 And -- And that wasn't all I loved. 1208 01:01:28,067 --> 01:01:29,333 Charles. 1209 01:01:29,333 --> 01:01:32,633 But, listen, look, your -- We're good together! 1210 01:01:32,633 --> 01:01:34,833 -Agatha! -Go! 1211 01:01:34,833 --> 01:01:37,467 [ Sighs ] Goodbye! 1212 01:01:39,167 --> 01:01:40,667 [ Sighs ] 1213 01:01:42,067 --> 01:01:44,300 Do you believe Deirdra Darry's denial? 1214 01:01:44,300 --> 01:01:45,600 I'm not sure. 1215 01:01:45,600 --> 01:01:47,733 She definitely has motive. And she's a pharmacist. 1216 01:01:47,733 --> 01:01:49,300 She would know how to extract ricin. 1217 01:01:49,300 --> 01:01:51,067 If we could prove that the seeds 1218 01:01:51,067 --> 01:01:54,100 came from her castor oil plant... 1219 01:01:54,100 --> 01:01:55,333 We can't. 1220 01:01:55,333 --> 01:01:56,933 Oh, sorry. Hello. 1221 01:01:56,933 --> 01:02:00,700 Uh, according to Mrs. Boggle, it's the Fatsia japonica, 1222 01:02:00,700 --> 01:02:03,133 otherwise known as the fake castor oil plant. 1223 01:02:03,133 --> 01:02:04,900 Same leaves, no poisonous seeds. 1224 01:02:04,900 --> 01:02:07,467 [ Sighs ] Seriously? 1225 01:02:07,467 --> 01:02:09,567 So you mean all that creeping about in bushes 1226 01:02:09,567 --> 01:02:11,567 and getting pissed on was for nothing? 1227 01:02:11,567 --> 01:02:12,700 Let's rewind to the beginning. 1228 01:02:12,700 --> 01:02:13,867 First time you went to the salon, 1229 01:02:13,867 --> 01:02:15,433 you said you heard a couple fighting. 1230 01:02:15,433 --> 01:02:16,700 I did. 1231 01:02:16,700 --> 01:02:17,900 Did we ever find out who they were? 1232 01:02:17,900 --> 01:02:19,133 We didn't. 1233 01:02:19,133 --> 01:02:21,067 Jonny said it was warring neighbors, 1234 01:02:21,067 --> 01:02:23,333 but I think that voice could've been his. 1235 01:02:23,333 --> 01:02:25,067 We need to see if they actually exist. 1236 01:02:25,067 --> 01:02:26,333 I can do that. 1237 01:02:26,333 --> 01:02:28,633 Oh, I forgot to say -- I think we've found Maggie. 1238 01:02:28,633 --> 01:02:30,067 Oh. 1239 01:02:32,333 --> 01:02:33,567 Hello? 1240 01:02:33,567 --> 01:02:35,200 MAGGIE: [ Spanish accent ] The gentle moonlight 1241 01:02:35,200 --> 01:02:39,067 kissing the soft orbs of your ivory breasts, 1242 01:02:39,067 --> 01:02:42,467 just like I want to now. 1243 01:02:42,467 --> 01:02:44,167 [ High-pitched voice ] Oh, Fernando. 1244 01:02:44,167 --> 01:02:47,467 I wish I could tell you to stop, but I can't. 1245 01:02:47,467 --> 01:02:49,467 I really... 1246 01:02:53,467 --> 01:02:57,633 I'd never experienced true romance before. 1247 01:02:57,633 --> 01:03:01,233 Jonny made me feel so wanted. 1248 01:03:01,833 --> 01:03:03,767 Unlike your husband. 1249 01:03:04,733 --> 01:03:08,200 It was as if one of my favorite characters had come to life. 1250 01:03:08,200 --> 01:03:11,367 Then he started to refuse my calls. 1251 01:03:11,367 --> 01:03:13,300 I couldn't get an appointment. 1252 01:03:13,300 --> 01:03:19,833 So I sent letters expressing my passion. 1253 01:03:20,767 --> 01:03:23,467 Graphic at times. 1254 01:03:23,900 --> 01:03:28,167 And finally he agreed to meet me in the park. 1255 01:03:28,167 --> 01:03:32,333 Jonny knew I'd been saving for a new life. 1256 01:03:32,333 --> 01:03:34,833 Nearly £10,000. 1257 01:03:34,833 --> 01:03:37,300 He threatened to tell my husband about us 1258 01:03:37,300 --> 01:03:39,900 and my plans to leave 1259 01:03:39,900 --> 01:03:43,467 if I didn't hand over the money in 24 hours. 1260 01:03:44,967 --> 01:03:46,900 I thought he was bluffing. 1261 01:03:46,900 --> 01:03:50,933 The Jonny I knew would never betray me like that. 1262 01:03:50,933 --> 01:03:54,367 But this wasn't one of your romantic novels. 1263 01:03:54,367 --> 01:03:56,667 MAGGIE: When I failed to meet the deadline, 1264 01:03:56,667 --> 01:03:59,833 he dropped the letters at Pete's work. 1265 01:03:59,833 --> 01:04:02,200 -The same day that Jonny got... -Smashed on the nose. 1266 01:04:02,200 --> 01:04:03,300 Punched. 1267 01:04:03,300 --> 01:04:06,300 Pete can snap if he's pushed too far. 1268 01:04:06,300 --> 01:04:07,833 But is he capable of murder? 1269 01:04:07,833 --> 01:04:08,867 Not with poison. 1270 01:04:08,867 --> 01:04:11,267 If he'd wanted to kill Jonny, 1271 01:04:11,267 --> 01:04:13,367 he'd have done it with his bare hands. 1272 01:04:16,867 --> 01:04:18,467 Well, thank you for that, Sarah. 1273 01:04:18,467 --> 01:04:20,900 So Jonny was lying about the neighbors. 1274 01:04:20,900 --> 01:04:23,500 That building has not been occupied for months. 1275 01:04:23,500 --> 01:04:26,833 So Mr. Raging was Jonny. Who was he talking to? 1276 01:04:26,833 --> 01:04:28,467 How many other women were there? 1277 01:04:28,467 --> 01:04:30,067 Liza and Maggie both had motive. 1278 01:04:30,067 --> 01:04:33,067 Yes, but no actual evidence to connect them to the murder. 1279 01:04:33,067 --> 01:04:34,833 And I think they were both still in love with him. 1280 01:04:34,833 --> 01:04:36,933 Which Deirdra Darry never was. 1281 01:04:36,933 --> 01:04:38,500 But she supplied the vitamins 1282 01:04:38,500 --> 01:04:40,600 and had the technical know-how to pull it off. 1283 01:04:40,600 --> 01:04:43,067 She was just desperate to protect her nest egg. 1284 01:04:43,067 --> 01:04:45,567 -And her reputation. -She'll still be at work. 1285 01:04:45,567 --> 01:04:47,467 We could take a little look around. 1286 01:04:47,467 --> 01:04:48,933 That doesn't sound entirely legal. 1287 01:04:48,933 --> 01:04:51,167 Since when has that bothered you? 1288 01:04:58,067 --> 01:04:59,667 Good afternoon, Russell. 1289 01:04:59,667 --> 01:05:02,800 I'm not taking any chances this time with that dog. 1290 01:05:02,800 --> 01:05:05,500 I don't think that Reggie's in. 1291 01:05:05,500 --> 01:05:07,067 There's no barking. 1292 01:05:09,633 --> 01:05:10,967 [ Knocking ] 1293 01:05:11,567 --> 01:05:13,267 [ Dog whining ] 1294 01:05:15,200 --> 01:05:16,267 [ Gasps ] 1295 01:05:19,067 --> 01:05:20,500 Oh, my God. 1296 01:05:20,500 --> 01:05:21,733 Roy. 1297 01:05:32,500 --> 01:05:34,267 No sign of a break-in, sir. 1298 01:05:34,267 --> 01:05:36,100 There are two cups on the table. 1299 01:05:36,100 --> 01:05:39,700 Oh, that sounds like she must have known her killer. 1300 01:05:39,700 --> 01:05:41,900 Did you see anyone, Mrs. Raisin? 1301 01:05:41,900 --> 01:05:43,267 No. 1302 01:05:43,267 --> 01:05:45,067 And why should I believe you? 1303 01:05:45,067 --> 01:05:47,567 Your car was caught on CCTV 1304 01:05:47,567 --> 01:05:49,600 less than a mile from Mr. Shawpart's house 1305 01:05:49,600 --> 01:05:51,067 on the day of the fire, 1306 01:05:51,067 --> 01:05:53,167 and you said you'd been nowhere near it. 1307 01:05:53,167 --> 01:05:54,267 Yes. 1308 01:05:55,933 --> 01:05:57,933 I had run out of milk. 1309 01:05:57,933 --> 01:05:59,600 The village shop sells milk. 1310 01:05:59,600 --> 01:06:02,833 Yes, it does. But it doesn't sell goat's milk. 1311 01:06:02,833 --> 01:06:04,400 I have an allergy. 1312 01:06:04,400 --> 01:06:07,567 They need your permission to move the body, sir. 1313 01:06:07,567 --> 01:06:09,400 I haven't finished with you. 1314 01:06:09,400 --> 01:06:12,833 You're gonna tell me everything you know. 1315 01:06:17,067 --> 01:06:19,300 -And did you? -Of course not. 1316 01:06:19,300 --> 01:06:21,067 I know what you're thinking. 1317 01:06:21,067 --> 01:06:22,867 Maggie and Liza have gone through quite enough 1318 01:06:22,867 --> 01:06:26,100 without Wilkes poking his big clumsy oar in. 1319 01:06:26,100 --> 01:06:27,233 So, what are you thinking? 1320 01:06:27,233 --> 01:06:28,967 I'm thinking of how very little we know 1321 01:06:28,967 --> 01:06:30,933 about Jonny's life before he came here. 1322 01:06:30,933 --> 01:06:33,333 You think his "escape to the country" story is a cover? 1323 01:06:33,333 --> 01:06:35,700 Go to Bristol. See if you can find out. 1324 01:06:35,700 --> 01:06:37,567 Hairdressing world's quite small. 1325 01:06:37,567 --> 01:06:38,833 Maybe Gaz knows something. 1326 01:06:38,833 --> 01:06:40,200 Why don't you make another appointment? 1327 01:06:40,200 --> 01:06:42,400 -Well, the salon's closed. -Oh. Sorry. 1328 01:06:42,400 --> 01:06:44,367 Eve's taken it over. And kept all the staff. 1329 01:06:44,367 --> 01:06:46,367 Even Josie. 1330 01:06:46,367 --> 01:06:48,767 Now, Josie's one of Jonny's fan club 1331 01:06:48,767 --> 01:06:50,633 that seems to have gone under our radar. 1332 01:06:50,633 --> 01:06:52,867 I mean, what do we actually know about her? 1333 01:06:52,867 --> 01:06:54,600 Gaz said she was stealing cash from the business. 1334 01:06:54,600 --> 01:06:56,100 What if Jonny found out? 1335 01:06:56,100 --> 01:06:58,200 If Josie's attracted to no-good serial philanderers, 1336 01:06:58,200 --> 01:06:59,433 maybe we should ask Charles Fraith? 1337 01:06:59,433 --> 01:07:02,567 Yeah, I'd rather not pander to his giant ego. 1338 01:07:02,567 --> 01:07:05,833 You didn't mind pandering to his giant ego in Cyprus. 1339 01:07:07,300 --> 01:07:08,867 I'll go to Bristol. 1340 01:07:13,367 --> 01:07:14,800 No comment. 1341 01:07:19,367 --> 01:07:23,233 Oh. And there was I thinking that you'd changed your mind. 1342 01:07:23,233 --> 01:07:25,500 A little rumpy-pumpy for old times' sake. 1343 01:07:25,500 --> 01:07:27,167 Oh, Charles, I am trying to 1344 01:07:27,167 --> 01:07:29,500 erase that chapter from my memory. 1345 01:07:29,500 --> 01:07:31,067 No, I need you to go undercover. 1346 01:07:31,067 --> 01:07:32,667 I'll go under your covers anytime. 1347 01:07:32,667 --> 01:07:34,167 Not mine! 1348 01:07:34,167 --> 01:07:36,067 -Somebody else's. -Go on. 1349 01:07:36,067 --> 01:07:37,100 I need you to take a pretty, 1350 01:07:37,100 --> 01:07:39,233 pert-breasted 20-something to dinner. 1351 01:07:39,233 --> 01:07:41,167 At my expense. 1352 01:07:41,167 --> 01:07:42,700 To do what? 1353 01:07:42,700 --> 01:07:46,467 I need you to use your suave, debonair charm 1354 01:07:46,467 --> 01:07:49,467 to suss out her relationship with Jonny Shawpart. 1355 01:07:49,467 --> 01:07:52,700 Oh, and, uh, Charles, this isn't an actual date. 1356 01:07:52,700 --> 01:07:55,633 So no actual shagging. 1357 01:07:55,633 --> 01:07:57,333 Of course not. 1358 01:07:57,333 --> 01:07:58,967 I'm a professional. 1359 01:07:58,967 --> 01:08:00,367 Mm. 1360 01:08:02,267 --> 01:08:05,367 GAZ: Hair by JN was the coolest salon in Bristol. 1361 01:08:05,367 --> 01:08:07,067 Three-month waiting list. 1362 01:08:07,067 --> 01:08:09,333 Features in national magazines. 1363 01:08:09,333 --> 01:08:10,967 So when he came to Evesham... 1364 01:08:10,967 --> 01:08:12,800 I bet you couldn't believe your luck. 1365 01:08:12,800 --> 01:08:14,600 -Mm-hmm. -There you go, Agatha. 1366 01:08:14,600 --> 01:08:16,733 Thank you. 1367 01:08:16,733 --> 01:08:19,467 What do they say? Never meet your heroes. 1368 01:08:19,467 --> 01:08:20,967 You're happy now here, though, are you? 1369 01:08:20,967 --> 01:08:22,100 With Eve? 1370 01:08:22,100 --> 01:08:24,167 Oh, yeah. She's been totally amazeballs. 1371 01:08:24,167 --> 01:08:26,633 I don't know what I'd have done without her. 1372 01:08:26,633 --> 01:08:29,233 But I am thinking of going into dog grooming. 1373 01:08:29,233 --> 01:08:31,433 More money, less hassle. 1374 01:08:31,433 --> 01:08:33,333 Dogs are so much nicer than people. 1375 01:08:33,333 --> 01:08:35,667 Yeah. Not all of them. 1376 01:08:51,533 --> 01:08:52,567 [ Tires screech ] 1377 01:08:53,367 --> 01:08:54,233 [ Gasps ] 1378 01:08:55,433 --> 01:08:57,300 Oh! Aaah! 1379 01:08:59,267 --> 01:09:01,433 [ Panting ] 1380 01:09:09,500 --> 01:09:11,867 JOSIE: I don't normally drink this much. 1381 01:09:11,867 --> 01:09:13,067 You're a terrible influence. 1382 01:09:13,067 --> 01:09:16,200 [ Chuckles ] Well, I've been told that before. 1383 01:09:17,967 --> 01:09:19,367 Cheers. 1384 01:09:22,533 --> 01:09:25,500 My mum told me to stay away from men like you. 1385 01:09:25,500 --> 01:09:28,800 But I reckon you're more like a George Clooney-type 1386 01:09:28,800 --> 01:09:30,933 than a dirty old perv, so... 1387 01:09:32,433 --> 01:09:35,367 You know, when I saw you through the window 1388 01:09:35,367 --> 01:09:36,833 of that salon, I thought, 1389 01:09:36,833 --> 01:09:38,700 "I cannot walk past 1390 01:09:38,700 --> 01:09:41,967 without meeting this vision of loveliness." 1391 01:09:41,967 --> 01:09:43,933 I do have that effect on people. 1392 01:09:46,300 --> 01:09:48,667 Must be traumatic, though, 1393 01:09:48,667 --> 01:09:52,200 working somewhere a man you were so close to died. 1394 01:09:52,200 --> 01:09:54,567 He wasn't as nice as everyone thought. 1395 01:09:54,567 --> 01:09:58,300 But he had this aura about him that just 1396 01:09:58,300 --> 01:10:01,333 sucked you in. 1397 01:10:03,167 --> 01:10:05,500 It sucked my mum in, that's for sure. 1398 01:10:06,800 --> 01:10:08,667 -Your mum? -Yeah. 1399 01:10:08,667 --> 01:10:10,167 Sorry, I shouldn't have said anything. 1400 01:10:10,167 --> 01:10:13,767 Oh. The night is still young. 1401 01:10:13,767 --> 01:10:16,067 -More wine? -[ Burps ] Sorry. 1402 01:10:16,067 --> 01:10:19,600 White wine gives me terrible gas. 1403 01:10:20,567 --> 01:10:22,667 You're not even supposed to have that on. 1404 01:10:22,667 --> 01:10:24,900 I thought Roy might have found something in Bristol. 1405 01:10:24,900 --> 01:10:26,533 You need to forget about the investigation 1406 01:10:26,533 --> 01:10:27,733 and focus on getting better. 1407 01:10:27,733 --> 01:10:30,700 Oh, the hospital told me it was just concussion. 1408 01:10:30,700 --> 01:10:32,433 Oh, damn it, Jez and I have got a meeting 1409 01:10:32,433 --> 01:10:34,100 with the parish council about the roof. 1410 01:10:34,100 --> 01:10:35,333 Well, I'll be fine. You can go. 1411 01:10:35,333 --> 01:10:37,433 If you promise me to take it easy while I'm away. 1412 01:10:39,400 --> 01:10:41,467 I promise. 1413 01:10:41,467 --> 01:10:43,433 -[ Knock on door ] -Who's that? 1414 01:10:45,000 --> 01:10:46,667 -Charles Fraith. -Oh, perfect. 1415 01:10:46,667 --> 01:10:48,333 He can babysit me while you're gone. 1416 01:10:55,133 --> 01:10:58,200 But what did he actually do? 1417 01:10:58,200 --> 01:11:01,667 CHARLES: Jonny blackmailed Josie's mum into believing 1418 01:11:01,667 --> 01:11:04,333 that her husband was having an affair. 1419 01:11:04,333 --> 01:11:06,900 They had revenge sex. He filmed it. 1420 01:11:06,900 --> 01:11:08,433 And he blackmailed her. 1421 01:11:08,433 --> 01:11:10,867 Josie got the job as receptionist, 1422 01:11:10,867 --> 01:11:12,900 with the express intention of ripping Jonny off 1423 01:11:12,900 --> 01:11:14,267 to the tune of £7,000. 1424 01:11:14,267 --> 01:11:16,433 The money that he'd taken from her mother. 1425 01:11:16,433 --> 01:11:17,800 Exactly! 1426 01:11:17,800 --> 01:11:20,067 Josie knew that Jonny wouldn't be interested in her 1427 01:11:20,067 --> 01:11:22,067 because she wasn't loaded. 1428 01:11:22,067 --> 01:11:24,567 But she was quite interested in me last night. 1429 01:11:24,567 --> 01:11:28,500 Oh, Charles, you didn't! 1430 01:11:28,500 --> 01:11:30,667 She likened me to George Clooney. 1431 01:11:30,667 --> 01:11:32,900 -[ Gasps ] -It seemed rude not to. 1432 01:11:32,900 --> 01:11:34,967 Anyway, I got the information you wanted. 1433 01:11:34,967 --> 01:11:36,933 I think I deserve a gold star. 1434 01:11:36,933 --> 01:11:41,367 Silver star. Taking into account your unorthodox methods. 1435 01:11:42,433 --> 01:11:45,133 Well, I'd better be going, 1436 01:11:45,133 --> 01:11:47,433 or else Sarah will have my guts for garters 1437 01:11:47,433 --> 01:11:51,300 for overtiring you when she returns. 1438 01:11:51,300 --> 01:11:52,433 Call me if you need me. 1439 01:11:52,433 --> 01:11:53,733 -[ Car door closes ] -Okay. 1440 01:11:57,233 --> 01:11:58,733 Agatha. 1441 01:11:58,733 --> 01:12:00,900 I thought you'd want to see these. 1442 01:12:00,900 --> 01:12:03,667 Your brake lines were deliberately cut. 1443 01:12:08,333 --> 01:12:10,167 Some sort of bright-green paint. 1444 01:12:10,167 --> 01:12:12,100 I'm not sure what it is yet. 1445 01:12:15,367 --> 01:12:17,333 Toxic Jade. 1446 01:12:19,933 --> 01:12:21,633 It was Josie. 1447 01:12:22,600 --> 01:12:23,700 [ Sighs ] 1448 01:12:23,700 --> 01:12:25,200 Witnesses heard you arguing with Jonny 1449 01:12:25,200 --> 01:12:26,333 on the morning of his death. 1450 01:12:26,333 --> 01:12:28,300 WILKES: You were stealing from him. 1451 01:12:28,300 --> 01:12:30,867 Stock. Cash. 1452 01:12:30,867 --> 01:12:32,367 He was gonna call the police. 1453 01:12:32,367 --> 01:12:34,100 But you couldn't let that happen. 1454 01:12:34,100 --> 01:12:35,167 It wasn't like that. 1455 01:12:35,167 --> 01:12:36,633 We've been going through the CCTV 1456 01:12:36,633 --> 01:12:39,167 from the security cameras in the salon. 1457 01:12:40,400 --> 01:12:43,800 Didn't know you had a twin sister. 1458 01:12:43,800 --> 01:12:45,967 I only took what he owed us. 1459 01:12:45,967 --> 01:12:48,433 Jonny Shawpart destroyed my family. 1460 01:12:48,433 --> 01:12:49,767 So you murdered him. 1461 01:12:49,767 --> 01:12:52,300 Just as you tried to murder Mrs. Agatha Raisin 1462 01:12:52,300 --> 01:12:53,567 by cutting her brake lines. 1463 01:12:53,567 --> 01:12:55,733 No! Look, I swear to God. 1464 01:12:55,733 --> 01:12:57,633 Okay, I took some cash. 1465 01:12:57,633 --> 01:13:00,067 I had nothing to do with any stock going missing. 1466 01:13:00,067 --> 01:13:02,333 Or Mrs. Raisin's brakes. 1467 01:13:06,933 --> 01:13:09,600 There you are! You're supposed to be in bed. 1468 01:13:09,600 --> 01:13:10,867 I had to get out for a bit. 1469 01:13:10,867 --> 01:13:12,667 Yeah, Sarah said you'd been a terrible patient. 1470 01:13:12,667 --> 01:13:15,367 Oh, she'd give Nurse Ratched a run for her money. 1471 01:13:15,367 --> 01:13:17,100 So how was Bristol? 1472 01:13:17,100 --> 01:13:18,967 The plot thickens. 1473 01:13:18,967 --> 01:13:21,800 Hair by JN opened in 2012. 1474 01:13:21,800 --> 01:13:23,067 The opening was a big deal. 1475 01:13:23,067 --> 01:13:24,700 It was featured in all the national magazines. 1476 01:13:24,700 --> 01:13:26,633 The mayor was there, local celebs. 1477 01:13:26,633 --> 01:13:30,367 The redhead is Natalie, Jonny's first wife. 1478 01:13:30,367 --> 01:13:32,767 She looks a bit long in the tooth, even for Jonny. 1479 01:13:32,767 --> 01:13:34,900 Not her. The one with the tattoo, cutting the ribbon. 1480 01:13:34,900 --> 01:13:37,333 Three years later, it burned to the ground. 1481 01:13:37,333 --> 01:13:40,533 Jonny and Natalie split up soon after the fire. 1482 01:13:40,533 --> 01:13:44,067 Guy in the corner shop reckons it was an insurance job, 1483 01:13:44,067 --> 01:13:45,300 but it was never proved. 1484 01:13:45,300 --> 01:13:47,300 Well, we need to do a bit more digging. 1485 01:13:47,300 --> 01:13:49,800 I'll try my P.R. contacts in Bristol. 1486 01:13:49,800 --> 01:13:51,567 So if it was in national magazines, 1487 01:13:51,567 --> 01:13:53,567 I'll go home, find out which ones, 1488 01:13:53,567 --> 01:13:55,467 and I will call the editors. 1489 01:13:55,467 --> 01:13:58,067 -I'll come with you. -No. You finish your manly pint. 1490 01:13:58,067 --> 01:13:59,667 -It's just a pint. -Make those calls. 1491 01:13:59,667 --> 01:14:01,767 Somebody must know something. 1492 01:14:07,233 --> 01:14:09,233 Oh. Hello? 1493 01:14:13,367 --> 01:14:14,867 Hello? 1494 01:14:23,867 --> 01:14:25,633 [ Exhales sharply ] 1495 01:14:25,633 --> 01:14:26,767 James? 1496 01:14:28,200 --> 01:14:30,267 [ Screaming ] 1497 01:14:32,333 --> 01:14:35,567 Charles! What are you doing here? 1498 01:14:35,567 --> 01:14:37,467 I say, do put that down, Agatha. 1499 01:14:37,467 --> 01:14:40,433 I've got us a nice bottle of Côte de Beaune. 1500 01:14:40,433 --> 01:14:43,467 -[ Sighs ] -You should know better, Agatha. 1501 01:14:43,467 --> 01:14:45,067 Underneath a flower pot 1502 01:14:45,067 --> 01:14:47,900 is the first place any jobbing burglar 1503 01:14:47,900 --> 01:14:49,133 would look for a spare key. 1504 01:14:49,133 --> 01:14:51,067 I thought you were an ax murderer! 1505 01:14:51,067 --> 01:14:53,667 -You'd run out of kindling. -Mm! 1506 01:14:53,667 --> 01:14:56,200 Charles, why are you even here? 1507 01:14:57,167 --> 01:15:00,267 It's Josie. She's stalking me. 1508 01:15:00,267 --> 01:15:02,433 She wants to move into the manor. 1509 01:15:02,433 --> 01:15:05,600 And she's not exactly brood mare material. 1510 01:15:05,600 --> 01:15:09,633 So I needed a place to hide out while she gets the message. 1511 01:15:09,633 --> 01:15:12,833 Mm, well... 1512 01:15:12,833 --> 01:15:14,900 Still doesn't explain why you're naked 1513 01:15:14,900 --> 01:15:16,100 and in my dressing gown. 1514 01:15:16,100 --> 01:15:18,067 -I fancied a bath. -[ Door closes ] 1515 01:15:18,067 --> 01:15:20,200 Oh, don't look at me like that, Agatha. 1516 01:15:20,200 --> 01:15:21,667 It's really your fault, you know? 1517 01:15:21,667 --> 01:15:25,267 I didn't tell you to shag her, did I? 1518 01:15:25,267 --> 01:15:28,767 Oh! Hey. Uh, any news? 1519 01:15:28,767 --> 01:15:31,900 Uh, Josie took the afternoon off 1520 01:15:31,900 --> 01:15:35,067 to prepare for her date. 1521 01:15:35,067 --> 01:15:36,233 With you, Sir Charles. 1522 01:15:36,233 --> 01:15:37,900 She was nowhere near your car that afternoon. 1523 01:15:37,900 --> 01:15:40,067 So it was someone else 1524 01:15:40,067 --> 01:15:42,600 with green, neon, diamond-encrusted nails, then? 1525 01:15:42,600 --> 01:15:44,233 -[ Door opens ] -It's from a range at the salon. 1526 01:15:44,233 --> 01:15:46,933 Freely accessible to staff and clients. 1527 01:15:46,933 --> 01:15:49,500 Oh, do you know, come on in. Just don't bother knocking. 1528 01:15:49,500 --> 01:15:51,067 Roll on up. Whatever. 1529 01:15:51,067 --> 01:15:53,267 Sir Charles. 1530 01:15:54,100 --> 01:15:56,200 I like to get in touch with my feminine side 1531 01:15:56,200 --> 01:15:57,367 from time to time, Inspector. 1532 01:15:57,367 --> 01:15:58,667 You should try it. 1533 01:15:58,667 --> 01:16:03,267 Charles, will you just go upstairs and get dressed? 1534 01:16:06,200 --> 01:16:08,467 The forensics report back from the fire. 1535 01:16:08,467 --> 01:16:10,200 All my training has paid off. 1536 01:16:10,200 --> 01:16:14,233 The chemical used to start the fire was peroxide-related. 1537 01:16:14,233 --> 01:16:18,200 Peroxide used specifically in hairdressing salons. 1538 01:16:18,200 --> 01:16:19,767 BILL: How do you know? 1539 01:16:19,767 --> 01:16:23,467 I did an FBI module in advanced barcode recognition. 1540 01:16:23,467 --> 01:16:26,233 But you can barely send a text. 1541 01:16:26,233 --> 01:16:30,300 All right. That was then, Detective Constable Wong. 1542 01:16:30,300 --> 01:16:33,633 The barcode was recovered from a charred can. 1543 01:16:33,633 --> 01:16:36,267 I put it through a digital tracing program 1544 01:16:36,267 --> 01:16:39,633 and discovered it was purchased by Jonny Shawpart. 1545 01:16:39,633 --> 01:16:42,067 As were the scissors that killed Deirdra Dandry. 1546 01:16:42,067 --> 01:16:44,067 Darry. Deirdra -- Deirdra Darry. 1547 01:16:44,067 --> 01:16:45,200 Darry, Darry. 1548 01:16:45,200 --> 01:16:49,133 So our thief was most likely our killer. 1549 01:16:50,167 --> 01:16:53,133 Oh. I... 1550 01:16:53,133 --> 01:16:54,200 You know what? 1551 01:16:54,200 --> 01:16:56,500 I think you might be onto something. 1552 01:16:56,500 --> 01:16:58,400 Well done, sir! 1553 01:16:58,400 --> 01:17:01,333 I reckon I could still be an FBI agent. 1554 01:17:01,333 --> 01:17:03,600 [ Blowing ] 1555 01:17:14,933 --> 01:17:17,300 -[ Door opens ] -SARAH: Hi. 1556 01:17:18,567 --> 01:17:20,733 Agatha! What about your head? 1557 01:17:20,733 --> 01:17:22,067 This'll help. 1558 01:17:22,067 --> 01:17:24,100 Tried all my contacts in Bristol. 1559 01:17:24,100 --> 01:17:25,367 Yes, please. 1560 01:17:25,367 --> 01:17:27,167 No one knows any more than we do. 1561 01:17:27,167 --> 01:17:29,167 Uh, Sherlock Wilkes does. 1562 01:17:29,167 --> 01:17:30,567 -What? -Oh, yes. 1563 01:17:30,567 --> 01:17:32,300 He has been on a course. 1564 01:17:32,300 --> 01:17:34,300 He's found out that the cause of the fire 1565 01:17:34,300 --> 01:17:37,200 was peroxide stolen from Salon JS. 1566 01:17:37,200 --> 01:17:40,200 So the thief is now our prime suspect. 1567 01:17:40,200 --> 01:17:41,300 Roy, what is it? 1568 01:17:41,300 --> 01:17:43,133 Gaz had a load of peroxide in his boot. 1569 01:17:43,133 --> 01:17:44,767 Was that before the fire? 1570 01:17:44,767 --> 01:17:46,100 Yeah, but there's no way it's Gaz. 1571 01:17:46,100 --> 01:17:47,933 He's such a softy. He wouldn't hurt anyone. 1572 01:17:47,933 --> 01:17:49,967 Jonny hated him. 1573 01:17:49,967 --> 01:17:52,267 He had access to his vitamins, 1574 01:17:52,267 --> 01:17:54,200 to my car to cut the brake lines, 1575 01:17:54,200 --> 01:17:55,400 to the peroxide. 1576 01:17:55,400 --> 01:17:58,633 He had means, motive, and an opportunity. 1577 01:17:58,633 --> 01:18:01,133 Well, when you put it like that. 1578 01:18:01,133 --> 01:18:03,267 So maybe our Gaz isn't quite as innocent 1579 01:18:03,267 --> 01:18:04,933 as he'd like us to believe. 1580 01:18:22,867 --> 01:18:25,633 Agatha! You should've called. 1581 01:18:25,633 --> 01:18:27,067 I'm doing some work on the rebranding. 1582 01:18:27,067 --> 01:18:28,800 Builders start tomorrow. 1583 01:18:28,800 --> 01:18:30,667 Just wanted my hair to look its best for the show. 1584 01:18:30,667 --> 01:18:35,067 I mean, you sound very busy, so if Gaz is around... 1585 01:18:35,067 --> 01:18:37,600 Come in. I'll see what I can do. 1586 01:18:45,600 --> 01:18:48,633 Right, this should sort your ends out. 1587 01:18:48,633 --> 01:18:52,367 Ongoing, I recommend a hot wrap with coconut oil. 1588 01:18:52,367 --> 01:18:54,233 Okay. Uh... 1589 01:18:55,567 --> 01:18:56,967 So where's Gaz? 1590 01:18:56,967 --> 01:18:59,700 Upstairs. Curtains drawn. 1591 01:18:59,700 --> 01:19:00,967 Won't talk to anyone. 1592 01:19:01,933 --> 01:19:03,967 -Why? -He's beside himself. 1593 01:19:03,967 --> 01:19:05,700 You know the police have been sniffing around? 1594 01:19:05,700 --> 01:19:06,700 No. 1595 01:19:06,700 --> 01:19:08,767 EVE: They think he could be the murderer. 1596 01:19:08,767 --> 01:19:10,133 I know. Seems ridiculous. 1597 01:19:10,133 --> 01:19:11,833 He's such a sweetheart. 1598 01:19:11,833 --> 01:19:14,767 But what if he just lost it? I mean, Jonny could be so cruel. 1599 01:19:14,767 --> 01:19:16,467 Oh, Jonny was hard on him. 1600 01:19:16,467 --> 01:19:18,500 That's an understatement. The things he told me. 1601 01:19:18,500 --> 01:19:21,367 Really? But, I mean, murder? 1602 01:19:21,367 --> 01:19:23,533 Do you think that Gaz is capable of murder? 1603 01:19:23,533 --> 01:19:25,667 The police want me to make a statement. 1604 01:19:25,667 --> 01:19:27,133 Gaz begged me to lie to them, 1605 01:19:27,133 --> 01:19:28,733 to corroborate what he told them. 1606 01:19:28,733 --> 01:19:29,900 Why would he do that if he wasn't guilty? 1607 01:19:29,900 --> 01:19:31,133 What are you gonna do? 1608 01:19:31,133 --> 01:19:33,200 Much as I love him, 1609 01:19:33,200 --> 01:19:35,667 I'm not prepared to perjure myself. 1610 01:19:38,533 --> 01:19:40,167 [ Engine idling ] 1611 01:19:44,233 --> 01:19:46,200 Right, we'll leave this on for 20 minutes. 1612 01:19:46,200 --> 01:19:48,200 -[ Horn honking ] -Oh, there's my builder. 1613 01:19:48,200 --> 01:19:49,933 He wants to go through a couple of things. 1614 01:19:49,933 --> 01:19:52,067 Help yourself to magazines. 1615 01:20:10,367 --> 01:20:11,833 Gaz? 1616 01:20:50,633 --> 01:20:53,767 Call Aggie. Check she's okay. I'll go after him. 1617 01:20:53,767 --> 01:20:56,267 Gaz! 1618 01:20:56,267 --> 01:20:58,400 Gaz! Gaz! 1619 01:20:58,400 --> 01:21:00,933 Slow down! I'm mid-to-late 30s! 1620 01:21:00,933 --> 01:21:03,433 [ Cellphone rings ] 1621 01:21:03,433 --> 01:21:06,100 Sarah. I found the plant. 1622 01:21:06,100 --> 01:21:07,567 ROY: Gaz! 1623 01:21:07,567 --> 01:21:08,833 Gaz! 1624 01:21:10,800 --> 01:21:12,133 Gaz! 1625 01:21:13,100 --> 01:21:15,367 Wondered where you'd got to. 1626 01:21:15,367 --> 01:21:16,500 I was looking for a toilet. 1627 01:21:16,500 --> 01:21:18,600 Gaz made a quick exit, then. Poor boy. 1628 01:21:18,600 --> 01:21:20,633 I've just remembered -- I have a concert rehearsal. 1629 01:21:20,633 --> 01:21:22,767 -I better leave. -Just let me wash that out. 1630 01:21:22,767 --> 01:21:26,067 -It won't take a sec. -Yes! Yes, let's do that. 1631 01:21:38,733 --> 01:21:40,100 Gaz! 1632 01:21:40,100 --> 01:21:41,400 Wait! 1633 01:21:44,167 --> 01:21:45,967 Gaz, Gaz. 1634 01:21:45,967 --> 01:21:48,367 It's time to stop now. 1635 01:21:48,367 --> 01:21:50,167 Just tip your head back, Agatha. 1636 01:21:50,167 --> 01:21:53,167 That's it. Shouldn't take long. 1637 01:21:53,167 --> 01:21:56,633 Let me know if this is too hot. 1638 01:21:56,633 --> 01:21:58,500 Oh. Here. 1639 01:22:03,667 --> 01:22:06,067 I feel as if I've seen that tattoo somewhere before. 1640 01:22:07,900 --> 01:22:09,933 In a photograph. 1641 01:22:10,900 --> 01:22:13,500 Of Jonny's ex-wife. 1642 01:22:13,500 --> 01:22:15,200 [ Gasps ] 1643 01:22:15,200 --> 01:22:16,867 You're Natalie. 1644 01:22:21,167 --> 01:22:23,267 Look, I nicked stuff. Okay, I admit it. 1645 01:22:23,267 --> 01:22:24,800 So who did you sell it to? 1646 01:22:24,800 --> 01:22:26,500 It wasn't like that. 1647 01:22:26,500 --> 01:22:28,067 Eve was struggling to stay afloat, 1648 01:22:28,067 --> 01:22:30,500 so she asked me to take stock from Jonny 1649 01:22:30,500 --> 01:22:32,167 just to tide her over. 1650 01:22:32,167 --> 01:22:33,500 He could afford it. 1651 01:22:33,500 --> 01:22:34,767 What, exactly? 1652 01:22:34,767 --> 01:22:38,500 Shampoo. Scissors. Some peroxide. 1653 01:22:38,500 --> 01:22:41,067 So the peroxide I saw in your boot, 1654 01:22:41,067 --> 01:22:42,333 that ended up at Eve's. 1655 01:22:42,333 --> 01:22:44,667 -I was just helping her out. -And the plant? 1656 01:22:44,667 --> 01:22:46,767 -What are you talking about? -The one in your room. 1657 01:22:46,767 --> 01:22:48,267 That was in Eve's old office. 1658 01:22:48,267 --> 01:22:51,067 And when she moved, she insisted I have it. 1659 01:22:51,067 --> 01:22:52,233 to brighten up my room. 1660 01:22:54,800 --> 01:22:56,267 [ Cellphone ringing ] 1661 01:22:56,267 --> 01:22:58,067 EVE: [ Humming ] 1662 01:23:08,400 --> 01:23:11,733 There, Agatha. 1663 01:23:18,167 --> 01:23:19,500 [ Ringing stops ] 1664 01:23:19,500 --> 01:23:22,067 Jonny had very expensive tastes. 1665 01:23:22,067 --> 01:23:23,933 Racked up loads of debt. 1666 01:23:23,933 --> 01:23:27,733 The fire seemed like the only way out. 1667 01:23:27,733 --> 01:23:30,700 When the insurance company became suspicious, 1668 01:23:30,700 --> 01:23:32,067 Jonny changed tack, 1669 01:23:32,067 --> 01:23:34,167 told the police that I'd started the fire. 1670 01:23:34,167 --> 01:23:37,067 And they believed him. So I reinvented myself. 1671 01:23:37,067 --> 01:23:38,667 How? 1672 01:23:38,667 --> 01:23:41,400 I had savings Jonny knew nothing about. 1673 01:23:41,400 --> 01:23:43,267 Enough for a new identity 1674 01:23:43,267 --> 01:23:45,600 and to put a deposit on the Evesham salon. 1675 01:23:45,600 --> 01:23:48,333 But then Jonny turned up. 1676 01:23:48,333 --> 01:23:49,733 Threatened to blow my cover. 1677 01:23:49,733 --> 01:23:51,500 Couldn't bear that I'd made it without him. 1678 01:23:51,500 --> 01:23:54,233 I was happy for the first time in my life. 1679 01:23:54,233 --> 01:23:56,467 I wasn't about to let him ruin it. 1680 01:23:58,833 --> 01:24:01,200 I pretended I wanted a reconciliation, 1681 01:24:01,200 --> 01:24:03,633 and he was vain enough to believe me. 1682 01:24:03,633 --> 01:24:05,667 Spent a few nights at his house -- 1683 01:24:05,667 --> 01:24:08,067 enough time for me to get a key cut 1684 01:24:08,067 --> 01:24:11,200 and to doctor his precious vitamins with ricin. 1685 01:24:11,200 --> 01:24:12,500 How? 1686 01:24:12,500 --> 01:24:14,233 I trained in organic beauty therapy. 1687 01:24:14,233 --> 01:24:17,100 I knew about distilling compounds from plant extracts. 1688 01:24:17,100 --> 01:24:20,700 Injected them into his pills. 1689 01:24:20,700 --> 01:24:22,733 I understand how you would want revenge, 1690 01:24:22,733 --> 01:24:25,633 but why did you want to kill him? 1691 01:24:25,633 --> 01:24:29,067 He'd destroyed the person I used to be. 1692 01:24:29,067 --> 01:24:31,733 I wasn't about to let him destroy Eve too. 1693 01:24:45,133 --> 01:24:46,867 Police won't be here for ten minutes. 1694 01:24:46,867 --> 01:24:48,600 -Let's try around the back. -Okay. 1695 01:24:57,567 --> 01:24:58,833 EVE: Ohh! 1696 01:24:59,800 --> 01:25:02,933 Relax, Agatha! 1697 01:25:02,933 --> 01:25:04,167 Ohh. 1698 01:25:04,167 --> 01:25:08,400 I had to destroy any evidence I'd been there. 1699 01:25:08,400 --> 01:25:12,467 Started the fire using peroxide Gaz had nicked from Jonny. 1700 01:25:12,467 --> 01:25:14,133 Oh, the delicious irony. 1701 01:25:14,133 --> 01:25:15,467 And Mrs. Darry? 1702 01:25:15,467 --> 01:25:17,200 The stress was getting to me. I couldn't sleep. 1703 01:25:17,200 --> 01:25:19,333 My G.P. prescribed temazepam. 1704 01:25:19,333 --> 01:25:21,533 Mrs. Darry had to check my medical history. 1705 01:25:21,533 --> 01:25:23,100 My old notes were attached to the new ones 1706 01:25:23,100 --> 01:25:25,900 under a different name -- Natalie Shawpart. 1707 01:25:25,900 --> 01:25:27,067 And she put two and two together. 1708 01:25:27,067 --> 01:25:28,467 Then I heard you at the salon 1709 01:25:28,467 --> 01:25:30,767 asking questions about Hair by JN. 1710 01:25:30,767 --> 01:25:32,867 So it was you that cut my brake lines! 1711 01:25:32,867 --> 01:25:34,167 Only to scare you off. 1712 01:25:34,167 --> 01:25:36,067 But you just couldn't leave it. 1713 01:25:36,067 --> 01:25:37,433 Ohh. 1714 01:25:37,433 --> 01:25:38,700 Ooh! 1715 01:25:38,700 --> 01:25:41,467 You want to go looking your best. 1716 01:25:48,933 --> 01:25:50,767 I'm rubbish at climbing. 1717 01:25:50,767 --> 01:25:52,867 Well, I'm scared of heights. 1718 01:25:52,867 --> 01:25:54,867 But I'm very brave. 1719 01:25:55,967 --> 01:25:59,433 Shouldn't take long. You'll go up like a torch. 1720 01:25:59,433 --> 01:26:00,533 AGATHA: [ Screaming ] 1721 01:26:16,167 --> 01:26:17,600 Eve, you're not thinking straight! 1722 01:26:17,600 --> 01:26:20,100 This is just gonna make things worse! 1723 01:26:22,367 --> 01:26:25,800 I told you not to smoke, but you wouldn't listen. 1724 01:26:25,800 --> 01:26:28,067 And isn't that just like you, Agatha? 1725 01:26:28,067 --> 01:26:29,867 Never taking no for an answer. 1726 01:26:29,867 --> 01:26:31,700 [ Muffled shouting ] 1727 01:26:37,333 --> 01:26:39,567 Goodbye, Agatha. 1728 01:26:39,567 --> 01:26:41,433 -[ Muffled scream ] -ROY: Eve, no! 1729 01:26:41,433 --> 01:26:43,367 [ Grunting ] 1730 01:26:53,967 --> 01:26:55,933 ROY: I literally have never done this with a woman! 1731 01:27:04,333 --> 01:27:05,533 Sarah! 1732 01:27:06,533 --> 01:27:07,500 The match! 1733 01:27:17,567 --> 01:27:19,300 [ Panting ] 1734 01:27:30,067 --> 01:27:31,833 [ Mid-tempo doo-wop music plays ] 1735 01:27:50,367 --> 01:27:54,300 Such a brilliant idea, Agatha. Everyone is loving it. 1736 01:27:54,300 --> 01:27:56,867 Everyone who's here. 1737 01:27:56,867 --> 01:27:59,900 Are you really sure you're up to it? 1738 01:27:59,900 --> 01:28:04,100 Tonight is about celebrating the fabulous women that we are. 1739 01:28:04,100 --> 01:28:08,367 Loud, proud, and confident! 1740 01:28:08,367 --> 01:28:10,400 All the qualities that Jonny Shawpart 1741 01:28:10,400 --> 01:28:12,200 did his best to undermine. 1742 01:28:12,200 --> 01:28:16,667 And I am going to enjoy every minute of it. 1743 01:28:16,667 --> 01:28:18,233 WOMAN: Aaah! 1744 01:28:18,233 --> 01:28:21,067 I don't care if you have got a ticket, Peeping George! 1745 01:28:21,067 --> 01:28:23,233 It doesn't included goosing! Now get out! 1746 01:28:23,233 --> 01:28:29,500 Oi, get out! 1747 01:28:34,500 --> 01:28:36,067 Agatha. 1748 01:28:37,767 --> 01:28:42,200 Turns out Rob put the house in my name for tax purposes. 1749 01:28:42,200 --> 01:28:44,767 Telling him to leave was the best decision of my life. 1750 01:28:44,767 --> 01:28:47,200 I wouldn't have had the courage without you, Agatha. 1751 01:29:17,567 --> 01:29:19,667 Well done, Agatha. 1752 01:29:19,667 --> 01:29:22,267 One step ahead of the plod once again. 1753 01:29:22,267 --> 01:29:24,833 It's not that hard around here. 1754 01:29:24,833 --> 01:29:26,300 May I say 1755 01:29:26,300 --> 01:29:29,967 how remarkably alluring you're looking this evening? 1756 01:29:29,967 --> 01:29:31,900 I am not sleeping with you, Charles. 1757 01:29:31,900 --> 01:29:34,067 [ Cellphone rings ] 1758 01:29:40,233 --> 01:29:43,900 I said it in Cyprus, and I'll say it again. 1759 01:29:43,900 --> 01:29:45,600 You're too good for him. 1760 01:29:46,567 --> 01:29:47,900 Everybody ready? 1761 01:29:47,900 --> 01:29:50,400 Ladies, it's show time. 1762 01:29:55,567 --> 01:29:57,733 -[ Ringing stops ] -Yes. 1763 01:29:58,700 --> 01:30:00,100 I am. 1764 01:30:08,867 --> 01:30:11,067 [ Mid-tempo electronic music plays ] 1765 01:30:13,100 --> 01:30:15,167 [ Cheers and applause ] 1766 01:31:34,800 --> 01:31:37,567 [ Cheers and applause continues ]